New York Sun
22 ноября 2005г
Подлинник (оригинал) статьи на английском языке: Anti-Muslim Racism?
Перевод с английского Анатолия Курицкого
Во время моих выступлений и дискуссий на собраниях в университетских городках иногда слышатся протесты исламистов и левых, которые обзывают меня разными нехорошими именами. Их любимое прозвище – это «расист». В этом году перед моим выступлением в Технологическом Институте в г. Рочестере (Великобритания) состоялся слет под названием «Митинг против расизма» ("Stand up to Racism Rally"). В Дартмутском колледже (Канада) меня обвинили в расизме против мусульманских иммигрантов, а в памфлетах, распространявшихся в Университете в г. Торонто (Канада), меня обвиняли в «антимусульманском расизме».
Это сочетание противоположных по значению слов (оксюморон, англ. oxymoron) озадачивало меня, ставило в тупик. Ислам – это религия, ее приверженцы относятся к разным расам, имеют разный цвет кожи, причем тут расизм? Обратимся к словарям. В них указывается, что «расизм» имеет отношение к понятию «раса», а не к понятию «религия»:
- American Heritage: «Вера в то, что раса определяет различия в человеческом характере или в способностях человека, что данная раса лучше других рас. Дискриминация или предубеждение, основанное на принадлежности человека к той или иной расе».
- Merriam-Webster: «Вера в то, что раса – это основной фактор, определяющий особенности человеческого характера или его способности, и что расовые различия порождают врожденное превосходство той или иной расы. Расовые предубеждения или дискриминация».
- Oxford:< /A> «Вера в то, что существуют характеристики, способности или качества, специфичные для каждой расы. Дискриминация других рас или антагонизм, враждебность по отношению к другим расам».
Даже на заседании пользующейся дурной славой «Антирасистской Конференции ООН в г. Дурбан в 2001 г.» по сути дела использовалось такое же определение, когда была принята резолюция об отказе «от любой доктрины о расовом превосходстве, и от теорий, пытающихся установить существование так называемых особых человеческих рас».
Если принять все это во внимание, то термин «расист» не применим ко мне, так как я не считаю, что раса определяет возможности и способности человека, или что люди данной расы обладают бόльшими способностями, чем люди других рас. Кроме того, в своих произведениях, выступлениях или разговорах я никогда не касался вопросов, связанных с понятием «раса».
Означает ли это, что слово расист просто служит левым и исламистам универсальным уничижительным термином, магическим оскорблением, которое дискредитирует того или иного человека, независимо от правильности его применения? Нет, эволюция этого слова происходила более сложным образом.
Сейчас слово расизм все чаще используется в значении, значительно отличающимся от его определения в словарях. Директор влиятельного Института Расовых Отношений (Institute of Race Relations, IRR) в Лондоне - А.Сиванандан (A.Sivanandan) , продвигает концепцию «нового расизма», термина, который связан с понятием «иммиграция», а не «раса»:
Новый расизм – это расизм, который направлен не только против тех, у кого более темная кожа или против тех, кто приехал из прежних колониальных территорий. Он направлен также против тех, кто относится к другим категориям – против перемещенных лиц или лиц, изгнанных с насиженных мест – против тех, кто стучится в двери стран Западной Европы, той Европы, которая помогала вытеснять их. Это тот вид расизма, который направлен не только против «цветных», он направлен также против малоимущих белых, и поэтому считается ксенофобией, «естественным» страхом перед чужестранцами.
В официальном документе из Австралии приводится иной термин, а именно – «культурный расизм»:
В современную эпоху лежащее в основе понятия «расизм» лежит вера в то, что отличия в культуре, в принятых ценностях и/или в обычаях некоторых этнических/религиозных групп, «слишком различны» и могут угрожать «общественным ценностям» и социальному единству.
А если расизм освободить от расистских характеристик, то остался лишь небольшой шаг с тем, чтобы его можно было применить к мусульманам. В самом деле, Лиза Фекет (Liz Fekete) из IRR обнаружила «анти-мусульманский расизм» в законодательстве, управлении и в контртеррористических мерах, используемых в «войне против террора» (кавычки её). Она также усмотрела «антимусульманский расизм» во французских мерах по запрещению ношения головных платков (hijab) в школах, представив эти меры в качестве примера «антимусульманского расизма». Другие сотрудники IRR утверждают, что «мусульмане, а также те, кто похожи на мусульман, являются основными целями нового расизма».
Аналогичным образом, преподобный Кальвин Баттс III (Calvin Butts) из Абиссинской Баптистской церкви Нью- Йорка, на конференции в ООН по Исламофобии недавно высказался таким образом: «Нравится ли это мусульманам или нет, но в расистских Соединенных Штатах они из-за цвета своей кожи являются ‘мечеными' людьми … вас не называют каким-либо бранным словом – вас называют террористами». Для преподобного Баттса контртерроризм – это то же самое, что расизм.
Когда член Конгресса США Том Танкредо (Tom Tancredo), републиканец от штата Колорадо, поднял вопрос о бомбардировке исламских святых мест в качестве одного из видов сдерживания, лидер организации ‘Нация Ислама' в Денвере Джеральд Мухаммад (Gerald Muhammad), назвал это предложение расистским.
Обратите внимание на эволюцию понятий: по мере того, как в обществе вера в расовые различия и в расовое превосходство идет на убыль, некоторые представители этого общества стали использовать понятие расизм для осуждения обеспокоенности слишком большой иммиграцией (даже малоимущих белых), для осуждения предпочтения, отдаваемого своей собственной культуре или боязни радикального ислама и введения эффективных контртеррористических мер.
От этой попытки лишить политические различия их законного смысла нужно отказаться. Понятие расизм связано только с расовыми особенностями, а не с мнениями об иммиграции, культуре, религии, идеологии, деятельности правоохранительных органов или о военной стратегии.