Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Мы вовсе не собирались активно освещать и, тем более, принимать активное участие в агитации в этих праймериз в Ликуде. Мы регулярно публиковали и продолжим публиковать переводы статей "в духе сайта" из ивритской прессы. Среди редакторов и переводчиков сайта – представители различных партий и беспартийные. Мы "не в кармане" ни у одного политика, ни у одной партии.

Для нас не важно к какой группе принадлежит тот или иной политик, нам важны его взгляды и – еще более важно – его поведение: порядочность, верность Земле Израиля, идеалам еврейского народа, отношение к нашему наследию, национальным традициям... Наш принцип: мы стараемся не продвигать конкретных политиков – мы продвигаем идеи. То, что в последние месяцы у нас появлялись переводы статей Моше Фейглина, означает, что они соответствуют мировоззрению наших переводчиков. Также мы публиковали переводы статей Биньямина Нетаниягу, которые не противоречили нашим взглядам.

Мы продолжаем свой путь и растущий авторитет сайта – доказательство нашей правоты.

В свое время мы активно поддерживали на выборах премьер-министра тогдашнего лидера Ликуда Биньямина Нетаниягу против Шимона Переса. (Редакторы и переводчики сайта, как и многие активисты МАОФа стояли на перекрестках, участвовали в дискуссиях и т.д.) Мы же критиковали его за отступления, сомнения, зигзаги… Мы поддерживали движения "Зо Арцейну" и "Еврейское руководство" (и вместе с ними не ограничивались стоянием на перекрестках), но если надо будет – отругаем и Моше Фейглина (надеемся, что не придется).

Очень активно участвовать в этих праймериз сайт МАОФа не собирался, но в предпоследнюю пятницу в газете "Макор ришон" представитель Нетаниягу сравнил Фейглина с ЛеПеном (надо же думать перед тем, как написать такое!), кроме того появились еще несколько "личных наездов", где вместо обсуждения взглядов было "А ты кто такой?" (разумеется, маловероятно, что это было по указанию, скорее - "исполнительский раж") Это возмутило нескольких наших постоянных переводчиков и темп перевода статей Фейглина (никак не связанных с праймериз) резко увеличился (а кто может указать людям, что им делать в свое свободное время?, тем более, что его интересные публицистические статьи соответствовали "духу сайта")

После этого нам стали присылать массу материалов из различных предвыборных штабов – и уже неделю сайт выглядит как некая полемическая страница. Иногда создается впечатление, что авторов интересует "уесть" полемического соперника, а не поиск истины вместе с ним. А ведь на следующий день после праймериз им надо будет вместе думать, как идти на выборы. Ведь речь идет о двух неординарных личностях, которым надо будет работать вместе (не серостей же типа прокадимцев набирать в список и в будущее правительство).

Мы просим наших постоянных читателей ответить нам, продолжать ли публиковать материалы этой полемики или прекратить (или уменьшить количество материалов из этой полемики).

Разумеется, мы будем продолжать публиковать статьи национального направления, независимо от того, кто их автор.