Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Dear Friends in the U.S.A. and elsewhere,

You have heard this man. You have seen this man. You have read about this man. You know that this man in an enthusiastic supporter and eager advocate of the murderous Arab terrorists. Maybe you had even committed the reprehensible and unpardonable sin of voting for this man. But even you might be astonished by a recent statement of this despicable villain.

James Earl Carter, former President of the U.S., granted recently an interview to a German newspaper [1]. Carter stated decisively and unequivocally that Israel did not have "any legal or moral justification" to take action after it was attacked in July 2006.

Evidently, Carter thinks that there is no reason whatsoever to get excited over murdered Jews. This disgusting villain, who trots the globe as a self-proclaimed "humanitarian", never missed an opportunity to express his anti-Semitic positions.

Carter then stated that he "can imagine Germans taking part" in the international force in Lebanon and that "would be certainly satisfactory to me personally".

When the surprised interviewer mentioned the "history" of German soldiers, the repulsive creature retorted by stating that "ENOUGH TIME HAS PASSED SO THAT HISTORICAL FACTS CAN BE IGNORED".

The Iranian president Mahmoud Ahmadinejad stated repeatedly that the Holocaust had never occurred!

The American President James Earl Carter declared that the Holocaust should be ignored!

May these two disgusting creatures soon cease to contaminate this planet with their venomous existence.

You are KINDLY ENCOURAGED TO FORWARD this letter to your friends and colleagues. Permission is granted to forward this letter "AS IS".

Sincerely,

Haim Goldman

Reference [1] "DER SPIEGEL, "The US and Israel Stand Alone", 15.08.06 HYPERLINK: "http://service.spiegel.de/cache/international/s piegel/0,1518,431793,00.html"

Russian version
An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a