Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
Jewish World Review July 3, 2007 / 17 Tamuz, 5766

Moments after the latest terror attack on Britain, television commentators engaged in the usual rhetorical hara-kiri, blaming everyone but its authors: the two Muslim jihadists jumping out of a burning car at Glasgow's international airport ululating "Allah! Allah!" — even as one of them was barbecued — and the European Union's vast Muslim fundamentalist infrastructure, which spawned them.

The initial discussions of the three car bombs — two in central London were defused, unexploded — were d?j? vu writ large: Blaming the victims, criticizing British foreign policy offenses that might have "driven" British Muslims to kill their countrymen, highlighting the frustrations of minority communities forced to live in the West, and renewing calls for — yes, indeed — more interreligious dialogue.

It was not much better in America. With live images of the Glasgow International Airport fires blazing away, American networks hosted the so-called experts who, again, explained the "torment" of poor Muslims. Disgracefully, one guest — Michael Scheuer, a former CIA analyst who is a familiar face now whenever instant analysis is needed — droned on about the many reasons Muslims are "so" offended by this or that behavior in the West.

Mr. Scheuer's mindless diatribe, unquestionably motivated by the need to land consulting contracts in Muslim country, pushed a Fox News anchorwoman, Michelle Malkin, to interject something akin to "Let us not blame the victims now." But it was not enough to stop the rant.

But so the story goes: Whenever it comes to Muslims, commentators feel the need for obfuscation. It reaches absurd proportions in Britain, but America is certainly its sideshow.

Last Christmas, Britain's Channel 4 network gave us another example of the mind-boggling confusion over where democracy and freedom of expression end, and indecency begins. It offered an "alternative" to Queen Elizabeth's traditional Christmas message broadcast on the other television stations, and gave national airtime to a living symbol of the war against Britain from the inside: a faceless woman, identified only as "Khadija," who addressed the nation covered in a full black niqab that showed just the slit of her eyes.

The so-called liberal owners of Channel 4 gave this living symbol of menacing, radical jihadism a full seven minutes to explain to us uncivilized folks about how she felt "liberated" by all her enveloping garb and her gender's reduced status, as well as how Islam is far superior to the infidel religions of the British. The most distressing part of this charade was how journalists at Channel 4 — and even a few among my own British acquaintances — thought this travesty was an appropriate parallel to the queen's Christmas message. One of the most absurd examples has been the months taken by the Minneapolis Airport Authority to discuss whether about 700 Somali Muslim taxi drivers who service the busy transportation hub had a "sharia right" to refuse to transport passengers carrying alcohol or blind travelers with seeing-eye dogs. A sheik has issued a fatwa against both — regardless of whether the drivers live in America or Saudi Arabia — because it insults the Prophet Muhammad and his religion.

That such facts were felt to require discussion at all is where the Achilles' heel of Western civilization lies. Accommodate such an order? Why? In some English schools, suggestions to stop teaching about the Holocaust or the Christian Crusades are being advanced because the topics may offend Muslim sensibilities. Just as important, successive Arab kings, and royal families have been given a green light to fund mosques in Britain without a single British prime minister asking for even a single church to be built in Arabia. This is the kind of confused Western liberalism that has transformed large parts of Britain into ideal areas for terrorist recruitment, where cockamamie sheiks preach to Pakistani or other Muslim constituencies about the need to kill and maim fellow British citizens in the name of Islam, all while hiding under the shield of Western democracy.

But so it goes: Attacks on the West from the inside will not stop so long as liberal apologists continue to produce justifications for fundamentalist Muslims who confuse their right to enjoy the liberty of the West with a need to confiscate the rights of everyone else.

© 2007, Youssef M. Ibrahim

Russian version

An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a