Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Published: October 1, 2003, NYT
 

WASHINGTON — By unleashing and sustaining suicide bombers against Israeli civilians, Yasir Arafat outfoxed himself: the Palestinian boss has given substance to the Israeli dream and U.N. promise of "defensible borders."
Two-fifths of the barrier against terrorist infiltration is already built. Its purpose is to remove the extremist Palestinians' threat of suicide attacks from what was once called the peace process.
Having driven the Israelis to build a protective fence, Arafat now wants it built along the Green Line that made Israel's cities so vulnerable in the past. That won't happen; the barrier — 6 percent of which is a wall to stop sniper fire at passing school buses — can be seen outside the suburbs of Jerusalem and Tel Aviv, where many of the 200,000 West Bank Jews live. A "double fence" will also protect the high ground around Ben-Gurion Airport.
But what about the Jewish families in the thriving Ariel salient, with its 7,000-student college, which juts into hotly disputed territory? Arafat wants those residents left exposed to his "martyr's brigades."
The Bush White House, in deference to European and U.N. diplomacy, has asked Israel's government to think twice about the fencing needed there. Bush aides even hint darkly of limiting that small part of our $9 billion loan guarantee that goes toward building controversial portions of the fence. Sounds menacing, but the U.S. guarantee, which costs us nothing, saves Israel about 1 percent on its borrowing costs; on 30 miles or so of fence, I figure that holdback would penalize Israel a few million dollars.
Ariel Sharon's cabinet meets today to consider "the battle of Ariel." (The Hebrew name of both the town of 20,000 and the current prime minister can be interpreted as "a lion of God" or as the poet Milton's rebel angel.) Hard-liners will argue for building the fence "east of Ariel," incorporating it into the protected zone.
Sharon is no more likely to give up Ariel, now or post-Arafat, than he is to change his first name. He once proudly showed the hilltop town to then-Governor Bush from the air, and has an affinity for its courageous townspeople. Long before that, when Sharon seemed washed up in politics, he choppered me into Ariel, where voters received him with cheers. They trust him.
He also remembers how Arafat, when presented with almost all the West Bank by Ehud Barak and Bill Clinton, interpreted that huge concession as weakness and launched the second intifada. Dennis Ross, who was at Clinton's side, says that not even the deal offered the Palestinians in 2000 of 97 percent of the West Bank included the give-up of Ariel.
Now here is where the current fencemanship gets interesting. A pretty good source in Jerusalem tells me that in today's cabinet meeting, Sharon is going to count on the continued trust of his friends in Ariel. Rather than play to the Israeli grandstand by rejecting the U.S. concern, Sharon is likely to urge his cabinet to respect the Bush advice.
That does not mean to abandon Ariel; far from it. It means to postpone the inclusion of the five-village salient inside the main Arafat barrier until the last stage of the fence's construction. Meanwhile, fencing can encircle each of the villages, defending them as islands, or perhaps a horseshoe-shaped barrier not attached to the main line with Israeli troops stationed in the gap.
That would show the world that Israel respects America's intercession, and would demonstrate that only Bush — not the Europeans or U.N. — can influence Sharon. Meanwhile, the fence-building elsewhere goes on, and the decision to build "east of Ariel" need not be made for months.
Israelis are bracing for another attack by Arafat's commanding faction. In its aftermath, Israel's decision to extend the fence to defensible positions will be made.
All along, Sharon will insist that the fence is a security device, not a political border. That gives future Israeli governments opportunity to improve territorial defenses if a Palestinian partner does not soon emerge.
When that peacemaker does emerge, he or she will find the defensible-border issue already settled — thanks to Yasir Arafat.

Rusian version
An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a