Maof

Thursday
Jul 03rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
There's some puzzlement about Mahmoud Abbas, the new chairman of the Palestinian Authority. Does he accept Israel's existence or want to destroy it?
Matthew Kalman of Canada's Globe and Mail discerns "an apparent campaign flip-flop" in this regard. A Jewish Exponent story is titled "He Wants It Both Ways: Palestinian front-runner: Anti-terror, but pro-‘return'." An Australia Broadcast Corporation title acknowledges its mystification, writing that "Abbas's election tactics confuse analysts."
The press dwells on the same apparent contradiction: One moment Mr. Abbas demands that Palestinian Arab terrorists stop their attacks on Israel and the next he (literally) embraces them, calling them "heroes fighting for freedom." Also, he talks of both stopping the violence and of the "right of return" for more than 4 million Palestinian Arabs to Israel, a well-known way of calling indirectly for the elimination of the Jewish state.
What gives?
Actually, there is no contradiction. By insisting on a "right of return," Mr. Abbas signals that he, like Yasser Arafat and most Palestinians, intends to undo the events of 1948; that he rejects the very legitimacy of a Jewish state, and will strive for its disappearance. But he differs from Arafat in being able to imagine more than one way of achieving this goal.
No matter what the circumstances, Arafat persisted, from 1965 to 2004, in his reliance on terrorism. He never took seriously his many agreements with Israel, seeing these rather as a means to enhance his ability to murder Israelis. Arafat's diplomacy culminated in September 2000 with the unleashing of his terror war against Israel; then, no matter how evident its failure, it went on until his death in November 2004.
In contrast, Mr. Abbas publicly recognized in September 2002 that terror had come to harm Palestinian Arabs more than Israel. Intended to prompt demoralization and flight from Israel, this tactic in fact brought together a hitherto fractured body politic, while nearly destroying the Palestinian Authority and prostrating its population. Mr. Abbas correctly concluded that "it was a mistake to use arms during the intifada and to carry out attacks inside Israel."
Mr. Abbas shows tactical flexibility. Unlike Arafat, who could never let go of the terrorist tool that had brought him wealth, power, and glory, Mr. Abbas sees the situation more cogently. If stopping the violence against Israel best serves his goal of eliminating the sovereign Jewish state, that is his program.
He no more accepts what he so charmingly the other day called the "Zionist enemy" than Arafat did (or Hamas, or Palestinian Islamic Jihad), but he is open to a multiplicity of means to destroy it. As he announced after his electoral victory this week, "the lesser jihad is over and the greater jihad is ahead." The form of jihad must change from violent to nonviolent, but the jihad continues.
And count the many ways to undo the Jewish state: nuclear weaponry, invading armies, mega-terrorism, plain old terrorism, Palestinian demographic fertility, the "right of return," or confusing Israelis to the point that post-Zionist leftists cause the population unilaterally to crumple and accept a dhimmi (subservient) status within "Palestine."
For an instructive parallel to Mr. Abbas' having concluded that violence is inappropriate, consider Stalin in the decade before World War II. Aware of his weakness, he announced in 1930 an intention for the Soviet Union to be a good international citizen:
“Our policy is a policy of peace and of increasing trade connections with all countries. A result of this policy is an improvement in our relations with a number of countries, and the conclusion of a number of agreements for trade, technical assistance, and so forth. We shall continue to pursue this policy of peace with all our might and with all the means at our disposal. We do not want a single foot of foreign territory”.
These were not empty words. Stalin did largely keep to this program - until 1939, when he felt strongly enough to go on the offensive, at which point he initiated an unparalleled half-century's campaign of aggression, which ended only with the Soviet state's collapse.
For Mr. Abbas, it is 1930. He understands the need to cool things down. As someone who can realistically appraise circumstances and quietly respond to them, he is potentially a far more formidable enemy to Israel than the one-note, blindly violent, and flamboyantly evil Arafat.

New York Sun, January 11, 2005

Russion version
An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a