Maof

Monday
Dec 23rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
Много лет тому назад я поднял проблему, от которой Министерство иностранных дел отмахнулось, тем самым, подтверждая мнение бывшего госсекретаря США, Киссинджера, об Израиле, как о "государстве без внешней политики".

Каждому, владеющему ивритом и русским, ясно: название нашей страны "мединат Исраэль» переводится на русский язык – «государстово Израиля». В отличие от всех стран, поддерживающих с нами дипотношения, только Россия и ряд стран, возникших на развалинах СССР, используют неверный перевод названия нашей страны на языки их стран – «Государство Израиль». Нет литературного произведения, труда по истории или материала религиозного характера на русском языке, в котором фигурировали бы названия «царство Израиль»и «Земля Израиль», а не «царство Израиля» и «Земля Израиля». Вместе с тем, грамматика иврита классифицирует каждое из этих словосочетаний как «смихут» (сопряженное сочетание), также как и «мединат Исраэль».

Так как слово "Израиль" – не только личное имя нашего праотца, но и самоназвание нашего народа в целом, - путаница с падежами не случайна. Кремлёвских руководителей всегда бесила мысль о связи евреев всего мира с нашей страной, и, в первую очередь, их бесила связь евреев, проживающих в Советском Союзе с государством Израиля. Как известно, среди израильских руководителей были люди, владевшие русским языком на уровне, позволяющем отличить именительный падеж от родительного, но они не проявили государственного отношения к этой проблеме, и, как можно было ожидать от новоиспеченных руководителей "государства без внешней политики", предпочли ею не заниматься. Изменить создавшееся унизительное для нашей страны положение, обязывают нас соображения национального и государственного характера, тем более что правопреемник СССР, Россия, пытается создать впечатление о себе как о стране, якобы покончившей с советским прошлым в отношении к Израилю. Мои выступления на эту тему в средствах массовой информации вызывали и продолжают вызывать положительный отклик среди мыслящих слушателей и читателей.

Полагаю, упорядочивание этого ненормального положения следовало бы начать с Украины, или, например, с Казахстана. Проблема приобретает особую актуальность в свете стремления израильского руководства добиться признания соседними странами Израиля еврейским государством.

В административном плане - слово за нашим Авигдором Либерманом. Обязанность привести в соответствие с подлинным именем страны её национально-религиозный облик – наше общее дело.

Ицхак Иедидия, Центр прикладной этнопсихологии,
"Бава кабир".