В учебниках английского языка для израильских школ встречаются упражнения
типа «Cloze»: одно или несколько слов в тексте пропущены или зашифрованы,
и от ученика требуют заполнить пропуски, проверяя тем самым его знания
лексики и грамматики.
Предлагаю уважаемым читателям подобную задачу, но составленную по-русски
на израильском политическом материале.
Перед вами фрагмент официального заявления некоей партии Х:
"Мы не отступим в одностороннем порядке, потому что палестинцы
истолкуют подобный шаг как победу террора и еще более усилят террор, пользуясь
для этого плацдармами в виде территорий, оставленных Израилем".
А теперь перед вами слегка сокращенный (без ущерба для смысла) отрывок
из газетной статьи лидера той же партии Х, речь в которой идет о некоем
политическом деятеле Y:
"Своим односторонним отступлением Y не добьется прекращения террора...
Неужто Y действительно считает, что если ЦАХАЛ отойдет в одностороннем
порядке... то палестинцы прекратят террор? А что если они воспримут отступление,
производимое без заключения мирного соглашения, как подтверждение правильности
своего пути - пути убийств? Не продолжат ли арабы террор с предоставленных
им новых плацдармов, расположенных близко к нашим домам? И как собирается
поступить Y с теми поселенцами, которые не пожелают покидать свои дома?
Он оставит их на произвол судьбы? Или силой запихнет в грузовики? Доведет
дело до гражданской войны? О чем он вообще говорит?!"
Вопрос: назовите партию Х и политика Y.
Перед публикацией моей статьи я предложил решить эту задачу знакомым
– в политике далеко не дилетантам. Все они сказали, что Y – не кто иной
как Ариэль Шарон, а насчет Х встретилось несколько разных ответов: «Ихуд
леуми», «Наш дом Израиль» (эта партия наряду с «Моледет» и «Ткумой» входит
в блок «Ихуд леуми»), МАФДАЛ...
Оказалось, что это не так. Угадать практически невозможно, не получив
подсказку: вышеприведенные тексты были опубликованы чуть больше года назад.
Первый фрагмент взят из листовки, раздававшейся активистами партии
"Шинуй" перед выборами 2003 года. Второй – из статьи Томи Лапида, озаглавленной:
"Ни агрессивность правых, ни пораженчество левых мира не принесут" и опубликованной
19 декабря 2002 года в информационном бюллетене "Шинуя". Статья эта до
сих пор бережно хранится в архиве официального сайта партии: http://www.shinui.org.il/site/eton_article.asp?ArticleID=645&NewspaperID=25
Итак, правильный ответ: Х – это «Шинуй» (в переводе «Изменение»), а
Y - Амрам Мицна.
Как и зачем пришел Ариэль Шарон на свои нынешние позиции (находящиеся
левее тогдашних шинуевских) – предмет отдельного разговора... Но честный
политик, не изменяющий своим избирателям, должен был бы приурочить к столь
крутому виражу внеочередные выборы, на которых избиратели всей страны высказали
бы свое отношение к плану Амрама Мицны образца 2003 года, или Ариэля Шарона
– 2004-го.
На прошлых выборах возглавлявшаяся Мицной партия «Авода» получила лишь
19 мандатов – ровно вдвое меньше «Ликуда». Наверное, потому, что тогда
Шарон был столь же далек от «одностороннего отступления», как пересовский
«Новый Ближний Восток» - от реальности.
***
Жалко взирать на героя, который нынешними действиями перечеркивает
свою славную боевую карьеру...
Референдум 2 мая – это последний шанс спасти Ариэля Шарона от нагрянувшего
на него наваждения. Кстати, Амрам Мицна даже для партии «Авода» оказался
чересчур левым, совсем недолго продержался у руля и уступил место Шимону
Пересу, который – со всеми присущими ему фантазиями и иллюзиями – предпочел
бы паническое одностороннее отступление цивилизованному мирному соглашению,
в рамках которого Израилю причитались бы хоть какие-нибудь дивиденды.
А то, что мир с террористами невозможен в принципе, - еще не оправдание
для девиза "Если враг не сдается, от него убегают".
23 апреля 2004 года