Когда я приехала, в 1989 году, традиция справлять гражданский новый год тихо существовала в Израиле в среде наших предшественников, то-бишь среди представителей алии-70. Точно так же свинские магазины в Хайфе имели место в некотором количестве в Нижнем городе, и наши олимчики там с удовольствием отоваривались настальгической пищевой продукцией, которую полагали гораздо вкуснее «худосочного кошерного мяса» (Ю. Олеша), а тем паче – куриной или индюшачьей колбасы.
Да, для нас, бывших советских граждан, новый год символизировал единственный незаидеологизированный праздник в СССР, тем и был нам дорог на нашей доисторической. Потому-то мы и продолжали его праздновать здесь, как символ нашей радости и отдыха от надоевшей, навязшей в зубах идеологии. Но постепеннно, даже как-то незаметно, здесь в Израиле этот праздник превратился в символ стремления евреев быть КАК-ВСЕ-ПРОЧИЕ НАРОДЫ, то-есть к «КАК-У-ВСЕХНОСТИ». А моё к этому явлению отношение всегда было резко отрицательным. Не говоря уж о том, что это на самом деле косвенное покушение на права индивидуальности, но это как-то ускользает от взора борцов за прогресс, демократию и... какую-то непонятную «нормальность», она же «КАК-У-ВСЕХНОСТЬ». Которая в моих глазах символизирует, - к сожалению, достаточно успешные - потуги превратить Израиль в государство всех его граждан, тогда как он был создан на этой маленькой полоске земли, как единственное в мире еврейское государство.
Какими только доводами меня не убеждали, что я должна (!!!) праздновать этот праздник! Самыми сногсшибательными были: «Ведь ты же начнёшь писать новую дату, а не останешься на прежней!» На что я отвечала просто: «Я каждый день пишу новую дату, в которой что-то меняется. Так что – каждый день праздновать? Этак и спиться недолго!» Или вот такой довод: «Весь мир празднует, так что и нам надо уважать мировое сообщество.» Ну, что на такой довод ответишь?! Только и остаётся, как припомнить ярчайшие символы «уважения» мирового сообщества к маленькому еврейскому народу в продолжение всей нашей истории, начиная с погромов, которые приурачивали именно к какому-нибудь еврейскому празднику, и завершая нынешними требованиями мирового сообщества (в перерывах между бомбардировками Афганистана) к сдержанности в ответ на кровавые теракты арафатовских бандитов: чем кровавее теракт, тем большей сдержанности от нас требовали. Вот такое уважение, на которое мы должны – нет, просто обязаны! - ответить проявлением уважения вплоть до копирования любимых мировым сообществом традиций! Только вот... кто сказал, что если мы празднуем свои праздники, но не празднуем чужие, - суть проявление неуважения к мировому сообществу?
Два года назад, когда весь мир жил в тревожно-радостном ожидании Миллениума, и новогодняя ночь с 1999 года на 2000 год приходилась на лайл-шабат, мой двоюродный брат мне заявил: «Но ведь вы же не можете, в то время, как весь мир будет праздновать, демонстративно пойти спать!» На что я ему ответила: «Ну, почему! Шабат мы по традиции справим: и свечи зажжём, и кидуш скажем, и даже выпьем, как положено, и даже традиционная трапеза будет. А потом... Молодёжь, наверно, как всегда, пойдёт гулять по ишуву, а потом – именно так и сделаем: де-мон-стра-тив-но пойдём спать. Только вот кто будет на наши демонстрации указывать осуждающим перстом, не знаю!» Так и родилась у меня эта коронная фраза в преддверии гражданского нового года: демонстративно пойдём спать.
Когда волна нашей алии-90 только поднимала свой гребень, в израильских СМИ говорили и писали, как мне помнится: «Эта алия существенно изменит лицо страны.» Но никто не представлял, насколько и в какую сторону и в каких областях. Через 11-12 лет после приезда я могу сказать, что те предсказатели оказались правы на 200%. Они даже сами не могли предвидеть степень своей правоты. Естественно, пропорционально количеству прибывших. Но это общее место. Весь вопрос в том, что хорошее и что не совсем хорошее пришло с нашей алиёй-90.
Теперь можно прямо сказать, что как свинские магазины, так и празднование гражданского нового года (он же Сильвестр, он же «обрезание Христово») превратилось в этакий идеологический бизнес, этакое своеобразно понятое знамя торжества «КАК-У-ВСЕХНОЙ» демократии. (Вот только что она такое КАК-У-ВСЕХНОСТЬ? На кого из «всех» наши записные демократы-бронфманята хотят быть похожи? Ведь на самом деле, КАК-У-ВСЕХНОСТЬ в чистом виде – бережное отношение каждого из всех народов к своим национальным традициям. Иначе получается этакая карикатурная КАК-У-ВСЕХНОСТЬ. Что мы и имеем, со всеми прочими приложениями и последствиями.) Это и вызывает у меня такое резкое неприятие. Всё-таки я ехала в еврейское государство, единственное в мире и такое маленькое. Именно это в дни вакханалии Осло и толкнуло меня к еврейской традиции, к религии. И когда с экрана телевизора я слышу, как еврейские израильские дикторы поздравляют еврейский народ с новым 2002 годом, когда до меня доходит, что на тахане мерказит в Тель-Авиве установили огромную (неважно, что искусственную!) ёлку, которая и своими размерами, и украшениями не уступает тем, что ныне стоят возле Гостиного двора, мне кажется, что я оказалась в каком-то королевстве абсурда. Если это признак уважения к мировому сообществу, которое в большинстве своём отмечает свой новый год, то наша ёлка в Тель-Авиве ничего не докажет и уж, конечно, не смягчит позиции мирового сообщества в отношении нашего конфликта с палестинцами.
Столь широкий размах, который приобрело празднование гражданского нового года в еврейском государстве, для меня стал символом стремления превратить еврейское государство в «государство всех его граждан». А это не может не вызывать у меня резкий протест.
Можно легко видеть, что в Израиле гражданский новый год ничем не напоминает то, чем он был для нас в России. И главное отличие в том, что там это был праздник, напоенный еловыми и мандариновыми ароматами, настоянными на крепком морозце, а главное - начисто лишённый идеологической направленности, а тут – с точностью до наоборот! И пластмассовая богато украшенная ёлочка, и те же мандарины с прочими экзотическими фруктами не могут компенсировать тот былой новогодний колорит и аромат. Так уж получилось, что в Израиле гражданский новый год – символ подсознательного стремления к всё той же КАК-У-ВСЕХНОСТИ и – на сладенькое! – неосознанная же демонстрация пренебрежения еврейской традицией. Ведь тут этот праздник называется Сильвестром, в честь христианского святого, мягко говоря, не отличающегося особой любовью к нашему народу. А уж день «обрезания Христова» и вовсе евреям праздновать ни к чему. Так о какой тёплой и сладкой ностальгии по былому можно говорить в этой связи?
А что до ностальгии, то имеется достаточно более приличных способов потешить свою ностальгию, даже без русского телевидения. Для меня это и музыка дней нашей юности, зрелости вплоть до моего отъезда из Питера, и даже – не удивляйтесь! – хамсин, который самым причудливым образом у меня вызывает воспоминания об апрельском ладожском ледоходе, да и вообще об апрельских ветрах в Питере. Да и лучшие фильмы советского периода (с моей точки зрения), такие, как «Служебный роман», «Ирония судьбы» и тому подобные. И песни из них соответственно.
А что до праздников: у нас, евреев, хватает наших самобытных еврейских праздников, наполненных таким смыслом, и содержанием, что не мы должны кому-то завидовать, а - нам. Уж лучше в бережном отношении к своей самобытности стараться быть КАК-ВСЕ! Не в этом ли источник силы и достоинства?!