Maof

Saturday
Jun 21st
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 2 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
33 года прошло со дня победы Израиля в Шестидневной войне 67г., позволившей объединить Иерусалим, который был разделён на протяжении 19 лет. Но сих пор идут разговоры и многие люди продолжают настаивать, что решение "проблем Ближнего Востока" невозможно до тех пор, пока израильтяне не прекратят свою "оккупацию" и не возвратят святой город или хотя бы как минимум восточную его часть его "законным владельцам" - мусульманским арабам.

О ЧЁМ ГОВОРЯТ ФАКТЫ?

Город со смешанным населением. Перед Шестидневной войной 67г., во время которой израильская армия отвоевала Иерусалим у Иордании, утверждения, что Иерусалим является святым мусульманским городом были чрезвычайно редки. Иерусалим был всегда городом, в котором проживало множество людей различных национальностей и религий. И только после того, как Старый город возвратился в еврейские руки, мусульманские арабы объявили о том, что готовы на джихад, чтобы вернуть этот город мусульманам.

Идея назвать Иерусалим мусульманским святым городом появилась совсем недавно, и стала утверждаться особенно после того, как арабы потеряли город, перешедший к Израилю в Шестидневную войну. Эта идея приобрела какую-то вескость только благодаря постоянному повторению. Базисом для этого утверждения является то, что Иерусалим имеет исламские святые места : 2 мечети на Храмовой горе (святой для евреев и мусульман). Это место, откуда Мохаммед будто бы вознёсся на небо. Мохаммед никогда не бывал в Иерусалиме, но зная, что этот город является святым для евреев и христиан и желая обратить их в свою новую религию, он приказал своим последователям построить в Иерусалиме мечеть. Но никогда в истории мусульманства эта мечеть не была сопоставима с мусульманскими святыми городами Меккой и Мединой, которые запрещено посещать "неверным".

НЕУБЕДИТЕЛЬНОСТЬ МУСУЛЬМАНСКИХ ПРИТЯЗАНИЙ

На базисе этой религиозной традиции мусульмане определили всю еврейскую Храмовую гору под своё святое место. Израильское правительство, постоянно избегавшее оскорблений мусульманской чувствительности, в основном приняла эту традицию и передала пространство вокруг этих двух мечетей под мусульманский контроль. Как бы себя чувствовали христиане, если бы мусульманская традиция провозгласила, что Мохаммед вознёсся с церкви Гроба господня и если бы мусульмане постановили, что это место является их собственностью? Христианский мир, часто готовый уступить мусульманским притязаниям когда дело касается евреев и израильтян, был бы совершенно ошарашен и, без сомнения, оказал бы сильное сопротивление таким притензиям. Но притязания арабов на этом не кончаются. На малоубедительном утверждении о принадлежности им Храмовой горы, они соорудили утверждение о принадлежности им всего Иерусалима (по крайней мере, его восточной части), который они объявили своим "третьим святым городом". И было бы оскорблением для мусульман и арабов оставить этот город в руках "неверных евреев".

ИЕРУСАЛИМ НИКОГДА НЕ БЫЛ АРАБСКОЙ СТОЛИЦЕЙ

Но Иерусалим, в противоположность Багдаду, Каиру и Дамаску, никогда не играл никакой значительной роли в политической и религиозной жизни мусульманских арабов. Никогда он не был политическим центром, национальной или провинциальной столицей какой-либо страны с библейских времён. Мусульмане называли этот город святым местом, но он оставался для них захолустным углом. Страстное желание обладать Иерусалимом не было продемонстрировано мусульманскими арабами до совсем недавнего времени.

В ЦЕНТРЕ ЕВРЕЙСКОЙ ЖИЗНИ

Иерусалим находился в центре национальной жизни еврейского народа с того времени , как царь Давид сделал его столицей своего царства в 1003 до н.э.

Иерусалим оставался столицей царства Давида до захвата его вавилонянами (спустя 400 лет). После возвращения из вавилонского плена Иерусалим опять стал столицей еврейского народа на 5,5 столетий.

Евреи не являются захватчиками Иерусалима. Они живут в Иерусалиме со времён библейской эры, и начиная с 19в. составляют основную часть населения. Евреи имеют синагоги и другие святые места во многих городах мира. Но настаивают ли они из-за этого на суверинитете над этими городами? Конечно, нет! Это было бы нелепо и никто бы с этим не согласился. И мусульманские претензии на Иерусалим, основанные на мечетях на Храмовой горе, просто неприемлемы. Иерусалим был центром еврейской жизни, основой тысячелетних чаяний еврейского народа и центром в еврейской мысли на протяжении более, чем 3000 лет. И это является причиной того, что Государство Израиль считает объединённый Иерусалим своей вечной и неделимой столицей.

100 + ЛЕТ СИОНИЗМА И 50 + ЛЕТ ИЗРАИЛЯ

В 20-ом столетии исчезли многие "измы", но сионизм, национальное движение еврейского народа, привёл в 1948г. к образованию Государства Израиль. Это несравнимо ни с одним историческим событием. Мы ежемесячно публикуем информацию в известных журналах и в 100 городских газетах в США и Канаде, а также в ряде еврейских изданий в США и Израиля.

Это объявление опубликовано организацией FLAME (Facts and Logic About Middle East) "Факты и логика Ближнего Востока", которая является некоммерческой и занимается исследованием, публикацией фактов о Ближнем Востоке, разоблачением фальшивой пропаганды , могущей повредить интересам США и его союзников на Ближнем Востоке.

Перевод Нехамы Шварц

Нью-Йорк, США
An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a