Maof

Monday
Mar 03rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
It tears one's heart and stills one's breath to see the images coming from Lebanon. The same goes for the images in Israel, and this is not added for the sake of balance.

But sorrow and grief over the war's victims shouldn't blur its prime objectives, both in Lebanon and in the Palestinian territories. When the Palestinians in the West Bank and Gaza adopted suicide bombing as their strategy in fighting Israel, I concluded that their war against the occupation is over, and an indiscriminate war on Jews has begun. I was convinced then, as I am now, that at that moment, the Palestinians lost the war, at least in the moral sense.

In one of my reports from Gaza, I talked to a Palestinian boy by the name of Haled. He was 10 years old at the time. He said he wanted to be a teacher. When we switched to the topic of the intifada, Haled said that he had another dream - to be a shahid. I asked him how could he be a teacher and a shahid at the same time. Ten-year-old Haled had no answer. He was only a child. It was then I realized that the Palestinian people have lost their inner compass. A whole generation of children was born and reared in their midst, and all their hopes and aspirations are to die a holy death.
 
A Palestinian moral-ethical debate on the status of the suicide bomber never took place. The saboteur was and remained a shahid, with all of the positive attributes that the word carries in Islamic terminology. Palestinians who still opposed the bombings did so on tactical grounds; that is to say, if it had furthered their cause, they would have seen no wrong in it.

A similar process happened with Hezbollah. If before 2000 the organization could have had the benefit of the doubt and claim it is fighting Israeli occupation of Lebanon, today it is clear to see that its war is against Jews wherever they may be. You have to be deaf in order not to hear the voice of Mahmoud Ahmadinejad as it emerges from Nasrallah's throat, and naive in order to believe that the purpose of the arsenal Nasrallah has accumulated is the release of prisoners and the liberation of the Shaba Farms.

This is the time to address the Arab citizens of Israel, and tell them that the time has come for them to decide where they stand. And they should do so for their own sake, and not for the sake of the Jews. For the sake of the values they want to instill in their children. For the sake of retaining their intellectual dignity. It is clear to all that a Hamas-led Palestinian government and a Hezbollah-controlled Lebanon will not bring democratic societies with a flourishing political and social pluralism. It is clear that in regimes such as those, the rule of law, human rights, the freedom of religion and worship, women's rights, the freedom of creation, the freedom of movement, the freedom of expression and thought - all will be alien, ridiculed concepts, to say the least.

Ideological Islam has long been master of the Palestinian society's agenda in the West Bank and Gaza. But what worries me is that the same Islamic agenda that rules there rules also here in Israel, and crosses all parties and movements including those who consider themselves to be secular. The spirit of battle has overtaken the believers, and all who consider themselves as part of the Islamic nation also have to take part in its war. If not with guns, then with funds, and if not with funds, then through words, and if not through words, then in heart, as the Muslim preachers tell the masses.

I am not at war with the Jews, nor with the people of Israel. I have an argument with the Jews, and I have an argument with the State of Israel. On one point I do not argue, and that is the right of the Jewish people to their own independent state. To the best of my understanding, this war, as with the intifada, has to be judged from this perspective.

Arab citizens of the state who truly believe in the principle of two states for two peoples and those who believe in a democratic liberal society must ask themselves if the Islamic ideology that is leading the war today against Israel and the West in the guise of a war against the occupation and heathens is representative of their ambitions. We must separate the pain and sorrow for the innocent victims from the purpose of the war, as seen by those who lead it - in the West Bank, Gaza, Lebanon, Iraq, Iran, Afghanistan, and in any place where people seek to liberate land in the name of Allah.

The author is a reporter for Channel 1
 
http://www.haaretz.com/  August 9, 2006

Russian version
An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a