Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
When Prime Minister Ariel Sharon announced that he would unilaterally withdraw from Gaza, forcing 8,000 Jews to be transferred out of their homes, he put himself in the position of a modern day Haman.
Putting the lie to the pronouncement, "NEVER AGAIN", Sharon has placed the Jews of Gaza in the threatened position of being moved out of their homes, farms, synagogues, schools, hot houses, dairies, and the beautiful Mediterranean seashore. All of this would be done to capitulate to Arafat, his PA and PLO, and his terrorist cohorts, Hamas, Islamic Jihad, Hezbollah, etc.
There is no logical explanation for this handover to the terrorists, who would use Gaza as a staging ground to attack all of Israel more efficiently. The underground tunnels from Egypt would work more successfully, and any military plans Egypt had to go against Israel would be facilitated by removing the front line, the Jewish population, from Gaza. The end result would be a de-stabilization of the entire Middle East.
The twenty-one communities that make up Gush Katif have banded together to launch a campaign preventing the implementation of the Sharon transfer plan. They need funds in order to pay for free buses to bring Israelis to Gush Katif, so they can see for themselves the beauty and development of the area. The funds will pay for booklets that will be mailed to every Israeli home, pleading the cause of the Gaza Jews. A film, celebrating the beauty and Jewish life in Gush Katif is being made, to be distributed as widely as possible. More plans are in the offing to bring the critical reality of the Gaza situation to the general public.
You can help by sending a tax deductible contribution, made out to Friends of Gush Katif, to Americans For a Safe Israel/AFSI, 1623 Third Ave., Suite 205, New York, N.Y. The need is urgent. The campaign must be launched immediately. It cannot succeed without the help of Jews who want to be certain that "Never Again" will be the reality.

AFSI - Americans For a Strong Israel
1623 Third Avenue, Suite 205, New York, NY 10128
Tel: 212-828-2424; Fax: 212-828-1717; Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.; www.afsi.org
Contact: Helen Freedman, Executive Director

Russian version
An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a