Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
00:38 Nov 13, '05 / 11 Cheshvan 5766By
http://www.israelnationalnews.com/news.php3?id=92817

In a letter sent this week to PA Chairman Mahmoud Abbas (Abu Mazen), official PA militia officers declare that, even as internal security collapses, they will only point their guns at Israel.

In the letter, revealed by UPI, the officers warn that the Palestinian Authority (PA) security apparatus is on the verge of collapse due to widespread corruption and the ongoing state of anarchy that exists in autonomous areas. The authors of the letter to Abu Mazen state that they reject ongoing US and Israeli pressure demanding the disarming of PA terrorist organizations. Instead, the militia officers declared, their weapons will only be pointed at Israel and at Israel's Arab agents fighting terrorism in the PA.Under the shadow of this warning, the PA is preparing for local elections, which will include the Islamist Hamas terrorist group. The Hamas is widely seen among the PA Arabs as representing a turn away from official corruption and neglect. Growing unrest among PA Arabs was reflected in the results of a new poll by the Palestinian Center of Public Opinion, which showed a 20 percent drop in the number supporting a halt to violence against Israel.While the PA officers' letter confirms situation analysis reports from Israeli army intelligence, Chief of Army Intelligence Major-General Aaron Ze'evi-Farkash told cabinet ministers last month that Abu Mazen can take control of the situation if he so chooses. However, former IDF Chief of Staff Moshe Ya'alon contended in a lecture to the Washington Institute for Near East Peace this week that Abbas has decided to exhibit a weak profile, seeking to use this to his advantage in negotiations with Israel.Meanwhile, sniper fire, Molotov cocktail attacks and stone throwings, reminiscent of the breakout of the Intifada in the late 1980s, have become more widespread in the past several weeks. IDF soldiers found two weapons and bullet shells Thursday night on the road to Ma'aleh Michmash after terrorists shot at an Israeli vehicle. No one was injured in that attack.In Bethlehem, the PA claimed it had arrested five Al-Aqsa Marytrs Brigades terrorists, affiliated with the ruling Fatah movement, involved in the murder of three young Israelis hitchhiking on the Jerusalem-Gush Etzion road last month. There was no confirmation of the arrests from Israeli sources.

Russian version
An introduction to MAOF
Haim Goldman

Dear Friends,

Would you believe that the undersigned has anything in common with

-- Professor Victor Davis Hanson (Senior Fellow at the Hoover Institution, Stanford University),
-- Dr Charles Krauthammer, (Washington Post, Time, The Weekly Standard),
-- Caroline Glick (Deputy Managing Editor of the Jerusalem Post),
-- Jonathan Tobin (Executive Editor of the Philadelphia Jewish Exponent).

Amazingly, the editors of the MAOF website decided that the missives of the undersigned are worthy of translation and posting along the articles written by these distinguished authors.

The first letter was published without the consent of the undersigned.
However, after thorough examination of the laudable attitude of MAOF and of the excellent contents of the website, the undersigned had most graciously granted his permission for publication of his missives in both English and Russian.

“Analytical Group MAOF” [1] is an organisation founded about ten years ago by Russian-speaking Jewish intellectuals. The attitude of MAOF is definitely pro-Zionist -- unambiguously and unapologetically.

One of MAOF’s primary purposes is providing information and analysis about Middle-Eastern and world affairs as well as about Israel’s history, values and dilemmas. In addition to extensive publication activity in various media, MAOF also organises excursions and seminars. While the vast majority of the contents of the MAOF website is in Russian, texts originally written in English are provided in the original [2] as well as in Russian.

There are arguably about 250 millions of Russian-speakers worldwide and many of them do not read English. The indisputable motivation for the author’s permission was to grant those millions of disadvantaged people the grand benefit of reading the author’s ruminations. If the author is ever maliciously accused that his tacit motivation for authorising the publication was his craving to be listed along with the above-mentioned distinguished writers, his plea will definitely be “nolo contendere”.

The editors of MAOF expressed their gratitude by granting the undersigned a privilege that no other author got – the opportunity to review and correct the Russian translation before publication. The original letters of the undersigned are at [3] and their Russian version is at [4]. At of today, only two letters are posted but several other letters are pending translation.

You are kindly ENCOURAGED TO RECOMMEND the MAOF website to your friends and colleagues worldwide, particularly those who speak Russian. Those who do not enjoy the benefit of proficiency in the exquisite Russian language can find many thought-provoking and inspiring articles about Middle-Eastern and world affairs in the English section [2].

Sincerely,

Haim Goldman
28.10.2006

REFERENCES:

[1] http://maof.rjews.net
[2] section.php3? sid=37&num=25
[3] authorg.php3? id=2107&type=a
[4] authorg.php3? id=2166&type=a