В интервью египетской еженедельной газете "Аль-Ахрам Аль-Араби" шейх
Икрима Сабри, назначеный Арафатом главным религиозным лидером "Иерусалима
и Палестины", представляет свои мнения по нескольким вопросам арабо-израильского
конфликта, включая свое уважение к детям-мученикам, погибшим в "борьбе
за Иерусалим". Приводим выдержки из этого интервью. Приносим извинения
за стилистику. Ее мы не изменяли, дабы не посягать на святость муфти Иерусалима.
"Мы еще недостаточно принесли в жертву для того, чтобы освободить Эль-Аксу.
Для освобождения Иерусалима Салах Ад-Дин Аль-Аюби много страдал в течение
долгого времени, и мы должны страдать, пока победа Аллаха не завершена".
"Наша кампания - обязательно религиозая и исходит из веры, хотя мы
пытаемся избегать такого лозунга. Настоящая интифада [арабского и исламского]
мира является религиозным всплеском, так как имеет отношение к мечети Эль-Акса".
"Земля Палестины - не только Иерусалим; эта земля лежит от [Иорданской]
реки до [Средиземного] моря. Естественно, [палестинская] проблема относится
ко всей земле. Мы не можем провозгласить родину путем освобождения одного
Иерусалима. Правда, что Салах Ад-Дин не отдыхал, пока не освободил Иерусалим,
но это не значит, что вся эта остальная благословенная земля должна быть
игнорированна или сдана".
Вопрос: - Поддерживаете ли Вы продолжение интифады?
Сабри: - Да, поддерживаю, но я думаю, что мы должны уменьшить количество
жертв путем уменьшения столкновений. Тем не менее, интифада должна продолжаться,
чтобы все знали, что мы не будем спокойно сидеть по этому поводу.
- Почему количество священников, призывающих к Джихаду, уменьшилось
в арабском мире?
- Каждый палестинец находится на самом деле в состоянии Джихада, и
нам не нужно больше священников. Те, кто находится вне Палестины, обязаны
сами принимать свои решения. Джихад продолжается на нашей земле.
- Что Вы чувствуете, когда молитесь [за души великомучеников]?
- Я чувствую, что погибший счастлив, так как ангелы проводят его на
его свадьбу в небесах. Я чувствую, что земля разверзается под ногами оккупатнов.
- Есть ли разница, если великомученик - ребенок?
- Да, есть. Это сложно выразить на словах. Не существует никакого сомнения,
что ребенок, [погибший за Иерусалим,] свидетельствует о том, что новое
поколение будет нести свою миссию с увереностью. Чем моложе великомученик,
тем более я его уважаю. Один написал свое имя на записке перед тем, как
умер. Он написал "мученик такой-то". В кармане каждого святого мы находим
запись с его именем. Он заключает себя на святую смерть еще до того, как
становиться жертвой.
- Поэтому ли матери плачут от счастья, когда слышат о смерти своих
сыновей?
- Они добровольно приносят своих детей в жертвы ради свободы. Это великое
выражение силы веры. Мать участвует в великой награде Джихада для свободы
Эль-Аксы. Я разговаривал с молодым человеком, который сказал, "Я хочу жениться
на черноглазых [прекрасных] женщинах небес." На следующий день он стал
святым великомучеником. Я уверен, что его мать была переполнена радостью
о его небесной свадьбе. Такой сын обязан иметь такую мать.
- Как Вы относитесь к евреям?
- Я вхожу в мечеть Эль-Акса с поднятой головой, и при этом я переполнен
ненавистью к евреям. Я никогда не приветствовал еврея, если мне приходилось
увидеть одного из них. Я никогда не буду. Они могут и не мечтать, что я
когда нибудь это сделаю. Евреи не могут меня тронуть, так как они самые
трусливые твари, которых создал Аллах.
Интервью появилось в Египетской еженедельной газете "Аль-Ахрам Аль-Араби"
28 октября, 2000. Перевод на английский произведен организацией MEMRI,
Middle East Media and Research Institute (www.memri.org) - "Ближневосточный
институт по исследованию средств информации". MEMRI является независимой
некоммерческой организацией, которая предоставляет переводы арабской прессы
и аналитические исследования событий на Ближнем Востоке. Перевод на русский
выполнен переводчиком инициативной группы «Общий Дом»