Maof

Wednesday
Apr 16th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Комментарий на недельную главу Торы "Ки Теце". "Перуш Маккаби. Дварим"
Дарка шель Тора. N.554. http://www.kahane.org

"Помни, что сделал тебе Амалек на пути при вашем исходе из Египта. Как он застал тебя в пути и поразил у тебя всех ослабевших позади тебя, а ты утомлен и измучен, и не убоялся он Б-га" (Дварим, 25, 17 – 18).
Грех Амалека это великий вечный грех тех, кто отказываясь "знать Всевышнего" и принять бремя Его власти, оскверняет Его имя.
Сыны Израиля были "в пути". "В пути" написано дважды чтобы показать, что евреи вышли из Египта и евреи направились в Страну Израиля, поскольку эти два действия доказывают силу и величие Святого, благословен Он, всем народам и должны побудить их принять бремя Его власти.
И вот Амалек, авангард наглецов, тех кто говорит: "не знаю Имени Всевышнего", преградил путь Израилю, попытался продемонстрировать и Израилю и всему миру, что у Святого, благословен Он, якобы нет силы и Он не Б-г. В этом смысл слова "застал". Раши пишет: "У слова 'застал' на иврите две общие корневые буквы со словом 'холод'. Холод и жар – он охладил тебя и остудил тебя после кипения твоего. Потому что все народы боялись сразиться с вами, этот же пришел и начал, и указал путь другим. Притча (гласит). В бассейн с кипящей водой не может спуститься никто. Пришел человек беспутный и бросился в него. Сам он обжегся, но сделал его холодным для других". То есть подал пример и создал прецедент. И слабость Израиля, неудача в войне, это в глазах иноплеменников слабость Святого, благословен Он.
Слабость Израиля, то есть его поражение в войне, в глазах иноплеменников это слабость Святого, благословен Он. Написано в "Баал хаТурим": "Словосочетание 'застал' на иврите имеет то же числовое значение, что и слово 'исказил'. Амалек намеревался исказить Святого, благословен Он. То есть, принизить, поставить под сомнение Его мощь. В этом смысл 'и поразил тебя'". Амалек хотел чтобы Израиль потерял веру. Враг знал, что среди израильтян много тех, у кого вера слаба. Это смысл слова "ослабевших" – ослабевших из-за греха, согласно Раши. Не физически, а духовно ослабевших. Именно это имел ввиду Раши: "'утомлен и измучен', измучен жаждой, как написано: 'И жаждал народ воды (Шемот, 17, 3), и написано вслед за этим: 'И пришел Амалек" (Шемот, 17, 8) – были маловерами. Поэтому в Торе написано 'ослабевшие', а не 'слабые', не физически слабые. И написано: 'И не убоялся он Б-га'. Это выражение можно трактовать как относящееся и к Амалеку, и к Израилю, поскольку и на самом деле – и Амелек не убоялся Б-га и Израиль не убоялся.
"И семикратно возврати соседям нашим, в лоно их, оскорбления, которыми оно оскорбляли Тебя, Всевышний!" (Псалмы, 79, 12). Что делали амалекитяме с убитыми подвергшимися их нападению? Они отсекали у мертвых израильтян обрезанные половые члены, подбрасывали их вверх и с издевкой кричали – бери Себе то, что избрал. ( И Раши приводит этот мидраш, интерпретируя "и поразил у тебя" как отсекание обрезанного места).
И еще одна интерпретация (Танхума) выражения "и не убоялся Б-га". Агада говорит, что в будущем Эсав упадет в руки сынов Рахели. Имеется ввиду Йосеф, и написано о нем: "И сказал Йосеф в третий день: вот что сделайте и останитесь живы; Б-га я боюсь" (Берешит, 42, 18). А о Эсаве написано: "И не убоялся Б-га". И Эсав упадет в руки Йосефа.
Ведение войны это смысл пути Израиля и смысл существования Израиля – войны тех, кто "знает Б-га", боится Б-га, принимает бремя власти Небес, освящает Имя Всевышнего, против тех, кто "не знает Б-га", не боится Б-га, то есть людей безответственных (не принимающих на себя бремя обязательств), оскверняющих Имя Всевышнего.
Каждая победа народа Израиля - это освящение Имени Всевышнего. Каждое поражение народа Израиля - это осквернение Имени Всевышнего.

Перевод Б.Новака.