-
Информация о материале
-
Автор: Меир Кахане
-
Категория: Наследие рава М.Кахане
Комментарий на недельную главу Торы "Ки Теце". "Перуш Маккаби.
Дварим"
Дарка шель Тора. N.554. http://www.kahane.org
"Помни, что сделал тебе Амалек на пути при вашем исходе из Египта. Как
он застал тебя в пути и поразил у тебя всех ослабевших позади тебя, а ты
утомлен и измучен, и не убоялся он Б-га" (Дварим, 25, 17 – 18).
Грех Амалека это великий вечный грех тех, кто отказываясь "знать Всевышнего"
и принять бремя Его власти, оскверняет Его имя.
Сыны Израиля были "в пути". "В пути" написано дважды чтобы показать,
что евреи вышли из Египта и евреи направились в Страну Израиля, поскольку
эти два действия доказывают силу и величие Святого, благословен Он, всем
народам и должны побудить их принять бремя Его власти.
И вот Амалек, авангард наглецов, тех кто говорит: "не знаю Имени Всевышнего",
преградил путь Израилю, попытался продемонстрировать и Израилю и всему
миру, что у Святого, благословен Он, якобы нет силы и Он не Б-г. В этом
смысл слова "застал". Раши пишет: "У слова 'застал' на иврите две общие
корневые буквы со словом 'холод'. Холод и жар – он охладил тебя и остудил
тебя после кипения твоего. Потому что все народы боялись сразиться с вами,
этот же пришел и начал, и указал путь другим. Притча (гласит). В бассейн
с кипящей водой не может спуститься никто. Пришел человек беспутный и бросился
в него. Сам он обжегся, но сделал его холодным для других". То есть подал
пример и создал прецедент. И слабость Израиля, неудача в войне, это в глазах
иноплеменников слабость Святого, благословен Он.
Слабость Израиля, то есть его поражение в войне, в глазах иноплеменников
это слабость Святого, благословен Он. Написано в "Баал хаТурим": "Словосочетание
'застал' на иврите имеет то же числовое значение, что и слово 'исказил'.
Амалек намеревался исказить Святого, благословен Он. То есть, принизить,
поставить под сомнение Его мощь. В этом смысл 'и поразил тебя'".
Амалек хотел чтобы Израиль потерял веру. Враг знал, что среди израильтян
много тех, у кого вера слаба. Это смысл слова "ослабевших" – ослабевших
из-за греха, согласно Раши. Не физически, а духовно ослабевших. Именно
это имел ввиду Раши: "'утомлен и измучен', измучен жаждой, как написано:
'И жаждал народ воды (Шемот, 17, 3), и написано вслед за этим: 'И пришел
Амалек" (Шемот, 17, 8) – были маловерами. Поэтому в Торе написано 'ослабевшие',
а не 'слабые', не физически слабые. И написано: 'И не убоялся он Б-га'.
Это выражение можно трактовать как относящееся и к Амалеку, и к Израилю,
поскольку и на самом деле – и Амелек не убоялся Б-га и Израиль не
убоялся.
"И семикратно возврати соседям нашим, в лоно их, оскорбления, которыми
оно оскорбляли Тебя, Всевышний!" (Псалмы, 79, 12). Что делали амалекитяме
с убитыми подвергшимися их нападению? Они отсекали у мертвых израильтян обрезанные половые
члены, подбрасывали их вверх и с издевкой кричали – бери Себе то, что избрал.
( И Раши приводит этот мидраш, интерпретируя "и поразил у тебя" как отсекание
обрезанного места).
И еще одна интерпретация (Танхума) выражения "и не убоялся Б-га". Агада
говорит, что в будущем Эсав упадет в руки сынов Рахели. Имеется ввиду Йосеф,
и написано о нем: "И сказал Йосеф в третий день: вот что сделайте и останитесь
живы; Б-га я боюсь" (Берешит, 42, 18). А о Эсаве написано: "И не убоялся
Б-га". И Эсав упадет в руки Йосефа.
Ведение войны это смысл пути Израиля и смысл существования Израиля
– войны тех, кто "знает Б-га", боится Б-га, принимает бремя власти Небес,
освящает Имя Всевышнего, против тех, кто "не знает Б-га", не боится
Б-га, то есть людей безответственных (не принимающих на себя бремя обязательств),
оскверняющих Имя Всевышнего.
Каждая победа народа Израиля - это освящение Имени Всевышнего. Каждое
поражение народа Израиля - это осквернение Имени Всевышнего.
Перевод Б.Новака.