Maof

Tuesday
Nov 05th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
Полицейская преграждающая лента и патрульная машина перекрывали вчера въезд в район Шуафат возле автомобильной развязки им.Бенциона Нетаниягу (прим.перев. - профессор-энциклопедист, отец Биньямина Нетаниягу) в Иерусалиме. Как символично: тупиковый путь Нетаниягу. Вместо того, чтобы силы безопасности получили указание навести порядок в этом арабском районе и арестовать буйствующих, было решено закрыть этот район для проезда евреев. Арабским водителям полиция разрешала проезжать.

Как и в другим горячих сейчас секторах, и в Иерусалиме правительство предпочитает прикусить губы. Оно придерживается иллюзии, что если склонит голову и проявит сдержанность в течение нескольких дней, то арабские беспорядки прекратятся и тишина восстановится.

Официальные термины "авлага" (воздержание) и "ипук" (сдержанность) недостаточны, чтобы описать это поведение. Это уже не сдержанность, а проявление бессилия перед врагом, почти беспрецентное бездействие. 3 еврейских подростка были похищены и убиты, Западный Негев обстреливается ракетами почти неделю, при свете дня в столице арабы устраивают попытки линча, леса вокруг Иерусалима поджигаются, а правительство не торопится.

"Никмат дам елед катан од ло бара а-сатан" (месть за кровь детей будет ужасней, чем все, что может придумать черт), - цитировал глава правительства Бялика после обнаружения трупов подростков. Но чем больше проходит дней, усиливается подозрение, что это было не заглавие новой политики правительства, а поэтизирование в смысле: даже черт еще не придумал месть за кровь ребенка. Нетаниягу возлагает на метафорического черта задачу наказания убийц и тех, кто послал их. Сам он ограничивается действиями по тушению пожаров (в обоих смыслах этой пословицы). До сдачи в типографию этого выпуска газеты в Иудее и Самарии еще не был убит ни один террорист в рамках разрекламированной правительством операции против Хамаса. Был разрушен только один дом террористов, да и то частично.

На протяжении трех дней посылают нам из канцелярий премьер-министра и министра обороны - якобы лидеров правых - мессиджи в духе Ципи Ливни о необходимости "взвешенных действий", "с разумом, а не чувствами". Основной боевой дух направляется против главы партии Байт йегуди Нафтали Беннета, осмелившегося высказать на заседании кабинета страстное желание широких народных масс масштабной армейской операции в Иудее, Самарии и Газе. Это должен быть очень болезненный для террористов удар.

По состоянию на вчерашний вечер большая часть "семерки" (военно-политического кабинета) приложили все усилия, чтобы отодвинуть нашу реакцию на теракт и обстрелы. Вместо того, чтобы Израиль ударил по Хамасу, Хамас сдерживает Израиль. Видя отсутствие настоящей реакции с нашей стороны, Хамас ежедневно увеличивает количество ракет и минометных снарядов по Сдероту и другим населенным пунктам. Таков был хамасовский ответ на заявление пресс-секретаря ЦАХАЛя, что "на тишину мы ответим тишиной". На определенном этапе это уже выглядело как упрашивание: сделайте одолжение, перестаньте стрелять.

На этой неделе кабинет заседал каждый вечер и каждое утро выяснялось, что большинство министров "семерки" опасаются принимать серьезные оперативные решения. Никто иной, как начальник генштаба Бени Ганц, похвалил их за сдержанность. В этом самом важном экзамене с момента вступления на пост начгенштаба проявляется не как мчащийся конь, которого надо придерживать (по известной поговорке Моше Даяна, что предпочитает офицеров - "скачущих коней", которых надо придерживать, чем "ленивых коней", которых надо пришпоривать), а как сдерживающая узда.

Неофициальные инструктажи журналистов в его канцелярии не оставили сомнения, что Ганц предпочитает временную передышку-прекращение огня решительной победе. И из канцелярии министра обороны поступают подобные мессиджи. Нынешний начгенштаба подравнивается под линию предыдущего - заднюю линию. Если у них нет мужества разрушить машину террора Исмаила Хание, как они наберутся смелости разбомбить иранские ядерные объекты?

("Макор ришон" 4.07.2014)


Перевел Моше Борухович
МАОФ