Песни Йонатана Гефена - это то, что надо запрещать транслировать? Ну, в самом деле
1. Министр обороны назло грубо нарушает Субботу, совершает покупки в сопровождении представителей его канцелярии и свиты журналистов в разгар Субботы. Он в пику заявляет, что раввины Авинер, Элиягу и Ицхак Йосеф не будут принимать участие в армейских церемониях. Министр обороны требует от нач.генштаба дать указание главному армейскому раввину отменить встречу с главным раввином Израиля. Все это проходит более-менее тихо в СМИ. Пока министр обороны не дерзает задеть святыни Израиля - плей-лист радио Галей ЦАХАЛ. Оп - это чересчур. Это не случится. Буря в СМИ. "Свобода выражения, свобода творчества, артисты осуждают, журналисты (несколько недель назад молчавшие по поводу отстранения от эфира Ирит Линор) вопят.
И я против решения Либермана. Не потому что оно нарушает самостоятельность радиостанции Галей ЦАХАЛ и затыкает рот Йонатану Гефену, а именно наоборот: из-за того, что это решение открывает рот Йонатану Гефену, относится всерьез к тому бреду, который он говорит. В моих глазах самой достойной реакцией на выражения Гефена была фраза его приятеля певца Мики Габриэлова: "Возможно, он просто взял не ту таблетку утром".
2. Плей-лист радио Галей-ЦАХАЛ вновь был в заголовках на этой неделе, но правда заключается в том, что гораздо важнее говорить о том, что покойный Ури Орбах назвал "плей-лист мнений". Им почти не занимаются, несмотря на его драматическое ежедневное влияние на общественную повестку дня. Да, в точности, как есть упорядоченный список "правильных" песен и певцов, постоянно получающих эфир, также есть закрытый, хоть и неофициальный список интервьюируемых и комментаторов, постоянно присутствующих в теле- и радиостудиях, чьи мнения мы слышим по утрам и вечерам.
Вот пример кого-то, кто уже годы присутствует в этом плейлисте. Каждый раз, когда возникает какая-то политическая проблема, вы услышите его по всем теле- и радиоканалам, он чуть ли не синоним дипломатии и иностранных дел: бывший консул Израиля в Нью-Йорке Алон Пинкас. Можно понять почему любят интервьюировать его. Он складно говорит, выглядит на экране, имеет опыт в области, но послушайте какой комментарий он дал на этой неделе в интервью 11 телеканалу, будучи спрошенным о важности визита вице-президента США: "Это визит Сайнфельда, это пустышка. Когда вице-президент США прибывает сюда, - говорит клише и справедливо, - есть важность самого визита. Но у визита вице-президента США - независимо является ли это Джо Байден при Обаме, Дик Чейни при Буше или Эл Гор при Клинтоне - есть обычно политическое содержание, государственная повестка дня, это часть мирного процесса, он продвигает мирный процесс или решает межгосударственную проблему. В этом случае нет политической повестки дня. Визит следует из того, что он относится к Евангелистской церкви, он фанатичный евангелист и приехал состричь купон от заявления президента Трампа о признании Иерусалима столицей Израиля и намерении в будущем перевести туда американское посольство под еврейским давлением. Это визит-пустышка".
Вы понимаете? Это пустой визит. Почему? Потому что не является частью "мирного процесса". Минутку, вице-президент США, прибывший выразить безоговорочную поддержку государству Израиль - это не "государственный смысл"? В моих глазах, в глазах большинства израильтан нет бОльшего государственного смысла. Не говоря уже о том, что назавтра вице-президент предоставил в своей речи в Кнесете 2 новостных заголовка: о договоре с Ираном и о переводе посольства до 2019 года. Но с точки зрения комментатора Пинкаса, "политический смысл" - это ругать нас за то, что мы не разрушаем поселения в Эрец Исраэль или, по крайней мере, замораживаем строительство в поселениях. На следующий день газета "Йедиот ахронот" опубликовала на первой странице статью Пинкаса, полную пренебрежения к "лунатичному Пенсу" ("Он верит в Сотворение Мира за 6 дней, он не останется в комнате наедине с какой-либо женщиной, кроме его жены"), а в отношении тех, кто придают важность его визиту: "Энтузиазм и адреналинное отравление".
Пинкас сотоварищи появлялся на этой неделе в различных СМИ со страдальческим лицом, потому что они ностальгируют по давлению со стороны Джо Байдена, Джона Керри, Кондолизы Райс, Мадлен Олбрайт или Уоррена Кристофера. Разумеется, они тоскуют по Бейкеру и Шульцу. Эти имена, ассоциируемые в нашей коллективной памяти с антиизраильским давлением, чем-то враждебным - у них мечта поколений. И при этом они считаются "комментаторами". Извините меня, но это горазфо хуже пьянчуги-поэта, принявшего утром не ту таблетку.
3. На этой неделе мне вспомнился предыдущий случай, когда кидуш-левана (освящение новолуния) попал в прайм-тайм. Это было на исходе Субботы после второго инсульта Ариэля Шарона. В те бесконечные дни прямых репортажей корреспонденты стояли по ночам на Иерусалимском холоде, чтобы каждую минуту сообщать, что нет изменений в состоянии премьер-министра. И вот на исходе Субботы после вечерней молитвы вышли несколько человек освятить новолуние. Они стояли с молитвенниками на площади возле больницы Адасса и начали говорить соответствующую молитву. В тот момент один из журналистов ворвался в прямой эфир, чтобы показать "этих людей, говорящих особую молитву за выздоровление премьер-министра". Поди-знай, может, слова "амусей бетен" привели к тому, что он подумал, что речь идет об Ариэле Шароне. По крайне мере, он не сказал, что они организуют "пульса де-нура" премьер-министру.
На исходе последней Субботы вновь кидуш-левана был увязан с премьер-министром, по крайней мере, с расследованиями против премьер-министра, и начал неделю дебатов в СМИ, связанных с терминами иудаизма: святая Суббота, "ихуд ве-цниют бе-ЦАХАЛ" и т.д. вплоть до псалмов, процитированных вице-президентом Пенсом, и до молитвы Пенса и его жены у Котеля. А посредине было выступление председателя оппозиции Герцога. Не все обратили внимание на него, потому что сразу после него выступал Пенс и занял все заголовки, но я хочу, с вашего позволения, задержаться на абзаце, которым Герцог закончил выступление:
"Закончу благословением Вашего успешного визита", - сказал Герцог Пенсу с трибуны Кнессета. - "Будем молиться, чтобы Ваш визит принес с собой благую весть о мире и примирении, чтобы еще во время Вашей каденции воплотились слова пророка Михи: "И перекуют мечи на плуги и копья на садовые ножницы, и не поднимет народ на народ меча и не будут больше учиться воевать. И будут они сидеть – каждый под лозой виноградной своей и под смоковницей своей, и никто не устрашит их. Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего".
Красиво? Какой плюрализм: мир, новый Ближний Восток, каждый под своей виноградной лозой, каждый со своим Богом. Так вот - цитата не точная. Герцог своей речью присоединился к длинному списку переписывателей текста для своих нужд. "И возлюби ближнего, как самого себя", - все любят цитировать без продолжения: "Я Всевышний". Движение БИЛУ запечатлело в своем названии аббревиатуру "Бейт Яков леху ве-нелха" (Дом Якова, пойдем) без концовки "в свете Всевышнего". И "ацнеа лехет" (ходи скромно) - замечательный лозунг Реального училища в Хайфе - без продолжения "с твоим Всевышним".
И Герцог, очень близкий к Традиции и далекий от невежества, взял пророчество Михи и разрезал посредине. Ведь что говорит полный тект? "Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего, а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков". Со второй половиной фразы, видно, партия Авода не ассоциируется, так что делают? Обрезают. Что называется: отброшено из соображений редактирования. Счастье, что Майк Пенс, любитель Библии, не поправил его на месте.
4. Обратившись к источникам, я обнаружил нечто интересное по поводу этой фразы. "Ибо все народы пойдут – каждый во имя божества своего", - сказал Герцог. Куда пойдут? Согласно РАШИ, они пойдут к погибели, потому что служили другим божествам, занимались авода зара - идолопоклонство. Не очень политкорректно. А "отцензурированная" вторая часть "а мы пойдем во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков" комментируется МАЛБИМом так: "Благодаря чему евреи удостоятся почета в конце времен? Благодаря тому, что на протяжение долгого изгнания, даже когда "все народы ходили каждый во имя божества своего", мы все же шли "во имя Г-спода Б-га нашего во веки веков", не забывая Имя Всевышнего, которое освящали, погибая за Него каждый день. И поэтому в конце дней из Сиона выйдет Тора всему миру". Именно такое послание могло быть хорошо воспринято израильскими гражданами. Не включая Алона Пинкаса и Йонатана Гефена.
("Бе-ШЕВА" 25.01.2018)
Перевел Яков Халфин