Maof

Wednesday
Jun 18th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
«Маоф» в переводе на русский означает – полет. Соединенная с сухой и почти пугающей (до психологической затрудненности выписывания и выговорения) официальностью «информационного центра» и  выпархивающими из какой-то его таинственной информационной глубины «пресс-релизами» - эта полетность может восприниматься как нечто почти сюрреалистическое. Но я утверждаю, что как раз так, и только так, все и должно быть. Я утверждаю, более того, что в этом соединении несоединимого – сама суть Маофа, сама его душа.   Оказывается, оно может существовать, такое явление: обладающий душою информационный центр.

Прежде всего, его, Маофа,  душою является очаровательная и бесконечно преданная НАШЕМУ ДЕЛУ интернетская хозяйка, Аня. Признаюсь, что лицом к лицу мы с нею не встречались ни разу. Но тем не менее, я говорю это с полной уверенностью:  бесконечно преданная и очаровательная. Это не только потому, что у нее вот именно такой, выдающий ее даже по телефону голос. Это потому также,  что я  каждый день вижу  на экране своего компьютера результаты ее усилий и ее преданности; ощущаю в каждом выходящем в Маофе материале ее личный, не только физический, но и душевный вклад. Потому что в руки не  всякого человека летели бы так, со всех концов русскоязычного мира, наполненные болью и тревогой тексты. Потому что только та, кто вкладывает всю себя в эту поистине святую работу, может с благодарностью получить в ответ результаты такой же самоотверженности со стороны других. Потому что только такая неподдельная любовь к своей стране и своему народу, такая глубокая и истинная тревога за их судьбу, может притянуть к себе, как мотыльков на огонь, такую же преданность, такую же боль, такую же любовь.
 
  Спасибо Вам, Аня, душа летящего к правде Маофа. Спасибо вам, Маоф, за то, что вы есть. Спасибо вам за то, что благодаря вам мы, израильтяне, ощущаем пульс боли и любви,  тревоги и сострадания,  помощи и поддержки – со стороны русскоязычных евреев всего мира. И не только русскоязычных,  конечно: привлечение к своей деятельности переводчиков – это еще один, очень значимый вклад в создание этого беспримерного информационного поля, поля концентрации  фактов и чувств,  поля контакта душ и идей  -  которое носит летящее  имя «Маоф».

   Лети , Маоф! Информируй нас и дальше, помогай нам жить пронизывающим  все твои материалы и информационные сообщения фактом -  почти самым  важным  из всех, собираемых тобой:  фактом, что мы не одни.

  Информируй и дальше русскоязычных  евреев всего мира.  О том, что мы живем и будем жить. Что мы живем на своей Земле – Святой Земле, данной своему народу Б-гом. Информируй, что никакие силы не заставят нас предать ее, нашу Землю, себя - и Того, Кто нам эту Землю дал.

Кричи, Маоф,  евреям  всего мира , что мы не продадим и не предадим свою душу. Храни свою душу и ты, Маоф. Храни свою душу и помогай нам,  как прежде, как всегда, сохранить свою.  Помогай нам твоей верностью правде и не противоречащей ей открытостью к разным мнениям и взглядам. Помогай нам четкостью твоих позиций, сочетающейся с отсутствием какой-либо политической ангажированности. Помогай нам твоей честностью и бесстрашием. Помогай нам твоим беззаветным служением. А мы – мы  и впредь будем отвечать тебе тою же монетой. Мы и впредь будем любить тебя, наш родной Маоф.

      Лети, Маоф!