Отрывок из поэмы, запрещенной древнегреческой цензурой (опубликовано в издании ХАБАДа «Это жизнь» N 537 тевет 5765г.)
…Муза, воспой же о том многоопытном муже, который
Грeкам устроил такое, что даже пером не опишешь.
Долго они с содроганьем потом вспоминали о нем с его войском.
Впрочем, давайте-ка будем рассказывать все по порядку.
Год на дворе за три тысячи лет уже сильно с творения мира.
Если хотите узнать поподробней, откройте учебник.
Царь Антиох Эпифан восседает на троне, прибравши к рукам Иудею.
Позапрещал он евреям молиться, справлять брит-милу и субботу.
(Будто без этого мало у нас всевозможных суровых запретов!)
Да и к тому ж (да простят меня ихние боги) глупец безголовый задумал
Своих алтарей понастроить в святых иудейских селеньях, чтобы
Местные жители кланялись, знчится, мерзости этой и жертвы
Чтоб приносили похабству, которое греки своим божеством называли упрямо.
И вот прибывает отряд древнегреческих воинов храбрых
В местечко с названьем Модиин (от глаз посторонних горами и скалами дикими скрыто).
Воины как на подбор – все в кольчугах да в латах, с мечами
(Кольчуги…Какие кольчуги? Пожалуй, загнул я. Кольчуги – другая эпоха).
Короче, пришли они в место, где их совершенно не ждали и где не скучали по встрече,
И стали глумиться, алтарь свой поганый воздвигнув на площади, значит, центральной.
Какой-то еврей поддался искушенью злодеев, ведь много
Денег за это они обещали, должность большую и с нею – оклад пенсионный.
Вышел вперед и уж было хотел совершить этот гнусный обычай,
Но, слава Б-гу, ушел в мир иной незапятнанным, чистым и светлым.
Муж многохрабрый, святой и, конечно же, бескомпромиссный
Ударил изменника дланью своею простертой, огромной, могучей.
Грохнулся тот на землицу в беспамятстве полном.
Мужа ж того называли в селеньи друзья Мататьягу.
Пять сыновей он имел, пять орлов, пять красавцев, бойцов, сильных верой.
Если, бывало, они разойдутся, врагам не покажется мало.
Вот и сейчас, повинуясь отцовскому слову, не смея ослушаться папу,
Напали они на отряд древнегреческих воинов храбрых.
Полновесных навешали воинам тем оплеух, поразбили носы им до крови,
Латы забрали, мечи, сандалеты, щиты и кольчуги
(Опять я забыл… Ведь кольчуги – другая эпоха! Ну ладно…)
Жертвами ихними их же самих накормили насильно, а также
Заставили съесть весь алтарь, что воздвигли они, до последнего камня.
После чего, понимая, что царь Антиох Эпифан, автократ, партократ и тиран прежестокий
Век не простит им ему нанесенной обиды и этих, ну как их, забыл…унижений,
С папою вместе бежали в скалистые горы, к ущельям, в пещеры.
Там они стали вовсю обучаться военному делу и самбо, на случай,
Если к врагам без оружия выйти придется (ведь всякое в жизни бывает).
И началось – партизанские вылазки ночью безлунной, убитые греки, сирийцы.
Царь Антиох Эпифан недоволен был ходом текущих событий,
Армию он снарядил против горстки евреев отважных,
Шесть полководцев своих самых лучших на дело на это отправил:
Аполлоний, Серон, Никанор, Горгиас, Птолемей и, конечно же, Лиссий.
Армию так снарядил, что солдат из-под брони, ну, просто не видно глазами.
Также тяжелою техникой всех обеспечил – слонами, короче (ведь не было танков в то время).
У иудеев тем временем стал командиром Йеуда,
Сын Мататьягу отважный и верящий в Б-га Святого.
Прозвище ж дали Маккаби ему по различным духовным причинам,
Хоть в баскетбол не умел он играть, не учился и не собирался.
Греки надеялись быстро управиться с жалкою кучкой нахальных повстанцев, и это
Было ошибкою с их стороны, но ведь греки и в Африке – греки.
Шести полководцам, считавшимся армии цветом и гордостью царско-народной,
Йеуда с друзьями рога посшибал со сверкающих золотом шлемов.
Расправились быстро, слонам хобота завязали узлами морскими двойными, а сами
Греки бежали позорно, оружие в спешке оставив и раненых, обувь и флаги.
Тот же, кто был олимпийским призером по их марофонскому бегу,
Мчался уж без остановки, до самого дома, до самых Афин знаменитых…