Мартин Нимоллер - католический священник, отсидевший
в концлагере, после войны написал такие стихи (сокращенный перевод):
В начале они схватили евреев, но я не был евреем и
я молчал.
Потом они схватили цыган, но я не был цыганом и я
молчал.
Потом они запретили демократические партии, но я не
был членом демократической партии и я молчал.
Потом они пришли арестовывать меня, но к тому времени
не осталось никого, кто смог бы защитить меня.
Авраам Итиель из Карней-Шомрон предложил новый вариант,
адаптированный к израильской действительности:
В начале они схватили поселенцев, но я не был поселенцем
и я молчал.
Потом они схватили харедим, но я не был хареди и я
молчал.
Потом они арестовали городских активиств, но я не
был активистом и я молчал.
Потом они пришли в Рамат-Авив арестовывать меня, но
к тому времени не осталось никого, кто смог бы защитить меня.