Кому можно превращать дело в семейное? * Когда левые "праведники"-лицемеры вспоминают о защите солдат ЦАХАЛя? * В какой газете подстрекательство превращается в легитимное?
Последний отчет гос.контролера устроил большой шум из того, что в муниципалитете Бейт-Шемеша во главе с Моше Абутбулем многие служащие состоят в родственных связях. В самом деле плохо? Тут надо процитировать бывшего председателя Верховного суда Арона Барака: "Верховный суд - это семья, невозможно ввести туда кого-то, кто не является ее частью".
И в самом деле в Верховном суде сын одного судьи проходит стажировку у другого судьи, а сын второго стажируется у третьего. Или как сказал покойный судья Верховного суда Мишаэль Хешин: "Мой отец был судьей первого состава Верховного суда. Я был после него. Он дошел до должности и.о. председателя Верховного суда, я был зам.председателя Верховного суда. Это мой дом. Я отрублю руку тому, кто поднимет руку на мой дом".
Репортаж об отчете гос.контролера я слушал по радио Галей ЦАХАЛ, будучи в машине. И эта радиостанция известна тем, что там служат дети тех, кто там был раньше. Но всегда, когда говорят об этом, они отвечают, что сейчас это уже не так. Именно так говорят и в Верховном суде, когда спрашивают их: как это получается, что судьи пристраивают своих детей? Видно, Абутбуль понял как это работает в БАГАЦе и на ради, и в ответе годс.контролеру сказал, что в муниципалитете Бейт-Шемеша "это уже не так".
И все можно спросить: почему то, что разрешено Бараку, запрещается Абутбулю? Почему то, что нормально в Верховном суде, становится коррупцией, когда речь идет о Бейт-Шемеше?
Двойные нормы были сформулированы самим Ароном Бараком в выражении "экзамен Бузагло" еще когда он был юр.советником правительства. Похоже, он сам провалился на этом экзамене, который сейчас можно называть "экзаменом Абутбуля".
Все это ведет нас ко 2-му тому сочинений Алтера Друянова:
Министр юстиции Румынии иногда назначал судьями евреев. Как-то он с гордостью сказал одному судье-еврею: "Вы должны признать, что в моем министерстве не дискриминируют евреев".
На что судья ответил: "Г-н министр, поживем-увидим, назначите ли Вы и глупого еврея судьей?"
Трактат Макот
Теологическая проблема: может ли Дин Иссахарофф выдумать араба, которого он не сможет побить?
Вот прибывает поезд
На прошлой неделе я увидел огромный заголовок в "Йедиот ахронот", випящий: "Суббота солдат будет разрушена", потому что будут задержки в движении поездов из-за решения уменьшить ремонтные работы по субботам. И Зехава Гальон опубликовала подобное заявление, потом другие. Эта забота очень тронула мое сердце, особенно потому что мой сын призвался в армию две с половиной недели назад. Да, - дрожало мое сердце от волнения, - есть заботящиеся о нем.
И все же мне было несколько странно, что не было таких огромных заголовков, когда работники железных дорог бастовали или когда демонстрации перекрывали шоссе Аялон, короче: лицемеры, избавьте нас от зрелища вашего лицемерного закатывания глаз.
Эти разговоры тех, кто говорят одно, а из интересов подразумевают совсем другое, ведут нас к 1-му тому сочинений Алтера Друянова, где фигурирует следующий рассказ:
Еврей вошел в вагон поезда и увидел знакомого, спросил того куда тот едет.
"В Бердичев".
Первый рассердился: "Ты говоришь, что едешь в Бердичев, чтобы я подумал, что ты едешь в Житомир. Но поезд в самом деле едет в Бердичев, так почему ты лжешь?"
Убийственный комплекс
Владелец газеты "Гаарец" Амос Шокен назвал министров правительства "убийцами в костюмах", возможно, это модернизация заголовка статьи Гидеона Леви в той же газете "Убийц в ВВС". В любом случае, помимо комплекса "убийц", не дающего покоя редакции газеты для думающих без логики, я был бы рад узнать: где все прекраснодушные, которые за гораздо более умеренные высказывания людей с "неправильной стороны" политической карты вскакивают на задние лапы и вопят: "подстрекательство!"
Исчезнувший народ
Махмуд Аббас заявил в последний вторник, что "палестинцы и иорданцы - один народ, живущий в двух государствах". Или в переводе: согласно Абу Мазену, нет вообще "палестинского народа".
1.12.2017
Перевел Яков Халфин