Материал сайта http://www.shalomnewyork.com/
(заметки к статье И.Дацковского "Чуждые
имена")
Г-н И.Дацковcкий пишет: "Трепетное отношение к именам существовало
в нашем народе долгие века. До последнего времени. А сейчас пришло поколение,
которое в массе очень слабо знает собственную историю и традицию своего
народа. И этот прискорбный факт сразу отразился в даваемых именах".
И дальше приводятся примеры этого прискорбного явления. Остановимся на
двух последних.
1. "Зеев. Переводится как волк. Имена Арье (лев) и Дов (медведь)
имеют в ТаНаХе положительную коннотацию и приняты в еврейском народе. Широкое
распространение имя Зеев получило, очевидно, с легкой руки Владимира Евгеньевича
Жаботинского, который именно так перевел на иврит свое имя, построив цепочку
преобразования: Володя - Вольф - Вульф (волк на немецком) - Зеев (волк
на иврите). А что по поводу Зеева говорит ТаНаХ? В книге Судей (Шофтим
7:25) нам сообщается, что Зеевом звали князя мидьянского, успешно ухлопанного
евреями под командованием Гидона. Мидьяне подчинили себе еврейский народ
и "тяжела была рука мидьянитян над Израилем" (там же 6:2). То есть Зеев
- один из руководителей оккупантов, уничтоженных восставшими евреями. А
вы слышали, что бы какой - нибудь народ в именах своих детей увековечивал
бы память о своих захватчиках? И мы не слышали - до распространения у евреев
имени Зеев".
На самом деле имя Зеэв само по себе и в сочетании Биньямин-Зеэв (и в
прочих вариантах) евреи стали давать своим детям задолго до появления князя
мидьянского. В главе "В'ихи" (Брейшит 49:27), благославляя своих детей
перед смертью, Яков говорит: "Биньямин зэев итраф бабокер ихаль ад в'лаэрев
ихалек шалаль". Т.е.: "Биньямин волк хищный: утром будет есть пойманое,
а вечером делить добычу". Раши (приводится в сокращении) комментирует это
так: "Он волк, который разрывает. Яков предсказывает, что колено Биньямина
будет похищать для себя жен" ("И схватит каждый мужчина себе жену", Шофтим
21:2) Яков также предсказывает, что Шауль победоносно одолеет врагов своих,
как сказано (Шмуэль 1 14:47): "И Шауль воцарился над Израилем, и воевал
он против всех врагов своих, против Моава" и т.д. "и против Эдома" и т.д.
"и куда бы ни он не пошел, враги его дрожали перед ним". О "а вечером будет
делить добычу" Раши говорит: "Даже после того, что солнце зашло над Израилем
из-за Навуходнецара, который переселил его в Вавилон, "он будут делить
добычу". Это намек на Мордехая и Эстер, которые были из рода Биньямина
- они будут делить добро Амана, как сказано: "Вот, дом Амана я дал Эстер".
Онкелос же считает это ссылкой на долю жертвоприношений каханим. Яков сравнивает
Биньямина с волком в пророческом намеке на судью Эхуда, который похитит
сердце царя Эглона, т.е. обманeт его и победит моавитян".
Почему Яков, благославляя своих сыновей, сравнивает их с животными?
Он хочет воздать хвалу их потомкам. Когда народы мира пытались заставить
евреев оставить Тору и исполнение мицвот, детей Израиля, подобно упрямым
животным, нельзя было сдвинуть с места. Зато Всевышний всегда называет
Клаль Исраэль голубем, который охотно следует Его приказу. "Midrash says"
Bnay Yakov Publications, 1982. Так что князь мидьянский здесь не при чем:
имена еврейские заимствовались другими народами. Кроме того, у многих народов
были (и сегодня) распространены имена, обозначающие животных.
Пример заимствования еврейских имен на заре человеческой истории: имя
Менахем одно из древнейших имен у всех западносемитских племен и народов.
Уже в конце III тысячелетия до н.э. было известно имя Мунахиму - эквивалент
Менахема.
Несколько слов о Владимире (Зеэве) Жаботинском, зихроно л'браха. Родился
он в религиозной семье, имя отца Йона, имя матери Хава, сестры -Тамара,
а брата - Меир (Мирон). Как и положено, при обрезании ему дали еврейское
имя, независимо от имени, записанного в метрике. Думаю, что назвали его
Зеэвом-Вольфом, либо просто Вольфом, поэтому ему ничего не надо было переводить
и выстраивать какие-либо цепочки. А если на брит-мила Жаботинскому дали
другое еврейское имя, значит, так бы его и звали. Кстати, Вольф - действительно
немецкое имя, хотя также звучит в некоторых диалектах идиш, а Вульф - возможно
только на идиш. И многие имена евреи переводили на идиш в средние века,
поселившись в Европе: Цви превратился в Хирша (Гирша) или Цви-Хирша. Арье-Лейб
- также наследие тех времен, как и Дов-Бер, Злате-Голда и т.д. Особо стоит
в ряду еврейских имен Ицхак-Айзик. Имя Айзик возникло в результате фонетического
перехода в немецком с Middle High "i" к New High German "ei", которое произносится
как "ай" на идиш. Многочисленные имена, заимствованные у других народов,
давались евреями в средние века и даются сегодня, особенно в хасидских
семьях: Гейле (Кейле), Гита, Грине, Добе (Добра), Зуся и Зиса, Либа и Липе
(Липман, Либер), Мине (Миндл), Нота и т.д. И от этого ни эти имена, ни
эти люди не стали хуже. И даже лучше, ибо они берегут многовековую еврейскую
традицию и память о своих предках. Волк, кстати, является символом племени
Биньямин и поэтому тоже имеет "положительную коннотацию". Змей, который
был проклят Всевышним, между прочим, является символом колена Дана: "И
будет Дан змеем на дороге ",- предсказывает и благославляет Яков. Как видно,
и проклятое существо может в определенных случаях иметь "хорошую коннотацию"?
Еврейское имя заключает в себе природную сущность человека. "Например,
- писал рабби Моше Меир Вайс в "Джуиш пресс" (октябрь 2000) - на лашон
кадош собака называется келев. Слово келев состоит из двух слов: коль и
лев, что значит 'от всего сердца' (используя ламед в середине на обеих
сторонах) Это точное описание сущности собаки, которая никогда не кусает
руку, ее кормящую и необыкновенно предана своему хозяину. Этим и объясняется,
почему такого великого человека как Калев бен Яфуна назвали Калев. На первый
взгляд кажется странным, что такому праведному человеку, исполину своего
поколения, было дано имя, значащее "собака", но теперь мы понимаем почему
- Калев продемонстрировал абсолютную верность Б-гу, когда он бросил вызов
большинству посланных разведчиков и преданно защищал доброе имя Эрец Исраэль".
Во время осады Иерусалима перед разрушением Второго Храма в городе
было три самых богатых человека. Одного из них, тестя раби Акивы, звали
Калба Савуа. И выбрал он это имя, чтобы подчеркнуть свое гостеприимство:
любой бедняк, голодный как собака, который войдет в его дом, будет обязательно
накормлен. ("Midrash says" Bnay Yakov Publications, 1982) А ведь собака
не кошерное животное.
Пророчицу конца VII в. до нашей эры звали Хулда (кротиха). Встречаются
в Танахе и такие имена как Шафан (кролик) и Хагав (кузнечик). ("Б'яд Эль'аша
бен Шафан", Йермияху, 29:3; "В' Йазаньяху бен Шафан омед б'тохам". Т.е.:
"И Йазаньяху бен Шафан стоит среди них", Йехезкель, 8:11; "И элех Хилькияху
хакоэн в'Ахикам, в'Ахбор, в'Шафан, в'Асайя эль Хульда ханевиа эшет Шалум
бен Тиква бен Хархас шомер хабгадим…", Т.е.: "И пошел Хилькияху, хакоэн,
и Ахикам, и Ахбор, и Шафан, и Асайя к Хульде, пророчице, жене Шалума, сына
Тиквы, сына Хархаса, хранителя одежд…", Мелахим Il 22:14; "Бней Хагав бней
Самлай бней Ханан", Эзра 2:46 и т.д.) Имя великой пророчицы Деборы означает
пчела. Хотя мед и позволен в пищу, но пчела некошерное насекомое.
2. Теперь об имени Йехудит (Юдит). В главе "В'ишлах" сказано, что "Эйсав
взял себе двух жен: Аду, дочь Эйлона, хитянина, и Ахаливаму, дочь Эны,
дочь Цивьона, хивийца". Раши говорит об Ахаливаме: "Хи Йехудит в'ху кина
шма Йехудит ломар шехи коферет б'авода зара, кдей лехат'от эт авив". Т.е.:
"Она же Йехудит и он дал ей имя Йехудит, чтобы указать, что она отвергает
служение идолам, чтобы обмануть своего отца". ("Вишлах, 36:2)
В Мидраш Раба к Песне Песней говорится о том, что евреи сохранили свои
имена: "Реувен и Шимон пришли в Египет, и Реувен и Шимон вышли из Египта,
и не стали называть Реувена Руфусом и Йехуду не стали называть Лульяни,
и Йосефа не называли Юстусом, а Биньямина - Александром". Отрицательное
отношение к заимствованию "чужих" имен высказывал и один из амораев рабби
Шмуэль бар Нахман: "Имена злодеев подобны основе ткацкого станка. А что
такое основа ткацкого станка? Чем больше пользоваться ею, тем она долговечнее.
Когда же они не используются, приходят они в негодность. Разве ты когда-нибудь
слышал о человеке, назвавшем своего сына Фараон, Сисра, Санхерив? Распространенные
же имена - Авраам, Ицхак, Яков, Реувен, Шимон, Леви и Йехуда". Единственное
известное мне имя злодея, которое давалось детям в Израиле и бралось в
виде фамилий - это Нимрод.
Таким образом, и Зэев и Йехудит не просто кошерные, но имена, освященные
еврейской традицией в течение тысячелетий. И именно поэтому они сохранились
в нашем народе. И именно поэтому евреи продолжают из века в век давать
их своим детям.
Примечание. Просьба обращаться с этой статьей бережно, потому что в
ней приведены слова Торы, комментарии Раши и отрывок из Мидраш Раба.
N.S. Schwartz Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
Так же об именах:
Фаня Шифман
ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ИМЁН, В ИЗРАИЛЕ ЛЮБИМЫХ (часть 1)
article.php3?id=3188&type=f&sid=400
Фаня Шифман
ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ИМЁН, В ИЗРАИЛЕ ЛЮБИМЫХ (часть 2)
article.php3?id=3189&type=f&sid=400
Фаня Шифман
КОЕ-ЧТО О МАГИИ ЧУЖИХ ИМЁН И НАЗВАНИЙ, ИЗ НЕБЫТЬЯ ИЗВЛЕЧЁННЫХ
article.php3?id=3187&type=f&sid=400