Maof

Tuesday
Dec 24th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Почему продолжают суды пользоваться анахронистским термином «hагада hамааравит» (западный берег), когда существует официальное распоряжение не использовать его (опубликовано в еженедельнике «Макор ришон» от 5.6.03)

(прим.перев. – в заглавии статьи обыгрывается известное изречение Герцля и схожесть слов «hагада» – сказание, сказка и «hа-гада» - берег, побережье с определенным артиклем)

«Оккупированные территории» вышли из моды. Этот термин еще остался среди «обиженных» крайних левых. Но даже враждебные СМИ уже не используют это словосочетание. В последние годы удовлетворяются большинство журналистов просто «территориями» (оккупированными или освобожденными – каждый решит по вкусу, контролируемыми по официальным документам, иногда журналисты «грешат», используя словосочетание Иудея и Самария и даже Иудея, Самария и Газа. Но другой анахронистский термин, похороненный поколение назад, вернулся несколько лет назад в СМИ – это «hагада hамааравит», или сокращенно «hагада».

Когда в первый раз была поделена англичанами подмандатная территория, 76% были выделены для эмирата Трансиордания. В 1948г. вторгся Арабский легион (иорданская армия) в Иудею и Самарию, а в 1950г. присоединил король Абдалла захваченные территории к своему королевству. Он хотел назвать объединенное королевство «Палестина», но его британские советники, знавшие силу слов, посоветовали ему найти другое название для королевства, а слово «Палестина» оставить для территории, на которой тогда возрождалось государство Израиль. Таким образом на иорданских картах 50-х годов обозначена часть Эрец-Исраэль к востоку от Иордана как восточный берег (побережье, часть) Иорданского Хашемитского королевства, а Иудея и Самария – западный берег (побережье, часть) того же королевства. А небольшой Израиль, в границах 1948г., назван «оккупированными палестинскими территориями».

В 80-х годах издали тогдашний юридический советник правительства Ицхак Замир (ныне судья Верховного суда в отставке) и тогдашний секретарь правительства постановление не использовать в израильских официальных документах иорданский термин «западный берег». Но не только правительственное постановление «похоронило» на долгие годы этот термин. В 1988г. Иордания признала ООП и отказалась от притязаний на Иудею и Самарию. Иорданское королевство осталось без «западного берега».

Но в течение лет на судебных документах продолжают называться Иудея и Самария «западным берегом»: многие иски подаются в БАГАЦ и административные суды арабами, проживающими в Иудее и Самарии, против военной администрации, в этих исках адвокаты, придерживающиеся, как правило, определенного мировоззрения, указывают, что иски подаются против «военного губернатора в районе западного берега». Госпрокуратура, отвечающая на иски от имени ЦАХАЛя, не требует от секретариата судов исправлять имя ответчика по иску и так «военный губернатор «западного берега» продолжает существовать в этих исках.

В министерстве юстиции и прокуратуре заявили журналисту в ответ на этой неделе, что это не их дело. Хоть они и представляют ЦАХАЛ в судах, но это армейские власти должны обратить внимание прокуратуры пишут ли адвокаты верно название армейских должностей. По их утверждению с этим надо обращаться в пресс-секретариат ЦАХАЛя.

Пресс-секретарь ЦАХАЛя сообщил, что согласно указу от 1967г. определен «регион Иудея и Самария». «С момента опубликования указа в конце 1967г.», - пишет пресс-секретарь, - «официальное название – Иудея и Самария, а не «западный берег». Пресс-секретарь также указывает, что правильное название должности командующего Центральным округом, который является высшим представителем власти в районе и против которого и подаются эти иски, - «командующий войсками ЦАХАЛя в районе Иудеи и Самарии». Почему же армия не требует исправлять текст перед тем, как отвечать на иски? На этот вопрос предпочел пресс-секретарь не отвечать.

Еще интересно, что на протяжении многих лет Кнессет скрупулезно следил, чтобы не использовать в законодательстве и просто в своих документах термин «западный берег». Это табу, как и многие другие, было сломано в дни Осло. «Закон по осуществлению промежуточного соглашения на западном берегу и в секторе Газа», принятый тогда, чтобы ратифицировать соглашение, подписанное правительством Рабина с организацией освобождения Палестины, вернул термин «западный берег» в политический лексикон. Сейчас этот ьермин используется пресс-секретарями судов. В пресс-релизе, изданном пресс-секретариатом суда на этой неделе, фигурирует иск в БАГАЦ по поводу «разрушения палаток, поставленных истцами в Кфар-Тамун на западном берегу» – так в тексте пресс-релиза.

Перевел Моше Борухович