Почему продолжают суды пользоваться анахронистским термином «hагада hамааравит» (западный берег), когда
существует официальное распоряжение не использовать его
(опубликовано в еженедельнике «Макор ришон» от 5.6.03)
(прим.перев. – в заглавии статьи обыгрывается известное изречение Герцля и схожесть слов «hагада» –
сказание, сказка и «hа-гада» - берег, побережье с определенным артиклем)
«Оккупированные территории» вышли из моды. Этот термин еще остался среди «обиженных» крайних левых.
Но даже враждебные СМИ уже не используют это словосочетание. В последние годы удовлетворяются
большинство журналистов просто «территориями» (оккупированными или освобожденными – каждый решит
по вкусу, контролируемыми по официальным документам, иногда журналисты «грешат», используя
словосочетание Иудея и Самария и даже Иудея, Самария и Газа. Но другой анахронистский термин,
похороненный поколение назад, вернулся несколько лет назад в СМИ – это «hагада hамааравит», или
сокращенно «hагада».
Когда в первый раз была поделена англичанами подмандатная территория, 76% были выделены для эмирата
Трансиордания. В 1948г. вторгся Арабский легион (иорданская армия) в Иудею и Самарию, а в 1950г.
присоединил король Абдалла захваченные территории к своему королевству. Он хотел назвать объединенное
королевство «Палестина», но его британские советники, знавшие силу слов, посоветовали ему найти другое
название для королевства, а слово «Палестина» оставить для территории, на которой тогда возрождалось
государство Израиль. Таким образом на иорданских картах 50-х годов обозначена часть Эрец-Исраэль к востоку
от Иордана как восточный берег (побережье, часть) Иорданского Хашемитского королевства, а Иудея и
Самария – западный берег (побережье, часть) того же королевства. А небольшой Израиль, в границах 1948г.,
назван «оккупированными палестинскими территориями».
В 80-х годах издали тогдашний юридический советник правительства Ицхак Замир (ныне судья Верховного
суда в отставке) и тогдашний секретарь правительства постановление не использовать в израильских
официальных документах иорданский термин «западный берег». Но не только правительственное
постановление «похоронило» на долгие годы этот термин. В 1988г. Иордания признала ООП и отказалась от
притязаний на Иудею и Самарию. Иорданское королевство осталось без «западного берега».
Но в течение лет на судебных документах продолжают называться Иудея и Самария «западным берегом»:
многие иски подаются в БАГАЦ и административные суды арабами, проживающими в Иудее и Самарии,
против военной администрации, в этих исках адвокаты, придерживающиеся, как правило, определенного
мировоззрения, указывают, что иски подаются против «военного губернатора в районе западного берега».
Госпрокуратура, отвечающая на иски от имени ЦАХАЛя, не требует от секретариата судов исправлять имя
ответчика по иску и так «военный губернатор «западного берега» продолжает существовать в этих исках.
В министерстве юстиции и прокуратуре заявили журналисту в ответ на этой неделе, что это не их дело. Хоть
они и представляют ЦАХАЛ в судах, но это армейские власти должны обратить внимание прокуратуры пишут
ли адвокаты верно название армейских должностей. По их утверждению с этим надо обращаться в
пресс-секретариат ЦАХАЛя.
Пресс-секретарь ЦАХАЛя сообщил, что согласно указу от 1967г. определен «регион Иудея и Самария». «С
момента опубликования указа в конце 1967г.», - пишет пресс-секретарь, - «официальное название – Иудея и
Самария, а не «западный берег». Пресс-секретарь также указывает, что правильное название должности
командующего Центральным округом, который является высшим представителем власти в районе и против
которого и подаются эти иски, - «командующий войсками ЦАХАЛя в районе Иудеи и Самарии». Почему же
армия не требует исправлять текст перед тем, как отвечать на иски? На этот вопрос предпочел пресс-секретарь
не отвечать.
Еще интересно, что на протяжении многих лет Кнессет скрупулезно следил, чтобы не использовать в
законодательстве и просто в своих документах термин «западный берег». Это табу, как и многие другие, было
сломано в дни Осло. «Закон по осуществлению промежуточного соглашения на западном берегу и в секторе
Газа», принятый тогда, чтобы ратифицировать соглашение, подписанное правительством Рабина с
организацией освобождения Палестины, вернул термин «западный берег» в политический лексикон. Сейчас
этот ьермин используется пресс-секретарями судов. В пресс-релизе, изданном пресс-секретариатом суда на
этой неделе, фигурирует иск в БАГАЦ по поводу «разрушения палаток, поставленных истцами в Кфар-Тамун
на западном берегу» – так в тексте пресс-релиза.
Перевел Моше Борухович