У некоторых американских евреев была заветная мечта: чтобы ихний «сильвестер»
совпал с нашей Ханукой. Тогда получается, что мы с англосаксами как бы
празднуем вместе; кричим «сорри» на новогодних распродажах, тащим вместе
коробки и пакеты с бантами, обмениваемся поздравительными открытками. А
дома, накинув засов, можно зажечь ханукию и рассказывать детям, как наши
славные предки восстали, не желая подчиняться языческой культуре греков,
не желая есть с ними из одной тарелки.
В этом году календарь «пофартил»: седьмую ханукальную свечу мы зажигаем
в канун «ихнего» нового года. Это не «Рош а-шана», связанный с началом
мироздания и сотворением человека, а нарядный, улыбчивый «сильвестр», названный
так в честь одного из римских пап. Кстати, известного антисемита.
Совершенно лишнее и неуместное «кстати». И вообще лишние знания мешают
жить.
Чтобы легче обходить острые углы, которые в коммунальной квартире под
названием «Земля» встречаются довольно часто, евреи придумали «птичий язык»
и активно им пользуются. Первое правило этого языка звучит так: для страшной
вещи надо придумать ласковое слово. Давайте репетировать:
А как назвать день, когда глава церкви, отчаявшись принудить местных
евреев к крещению, приказал топить их в Тибре? Правильно, «сильвестр»!
Второе правило птичьего языка: избегать лишних знаний. Вот зачем нарушил
я сейчас ваш покой, бросил тень на веселый зимний праздник? Кстати, свинина
на птичьем языке называлась «черным мясом»…
Для многих Тopa, безусловно, вещь неудобная. Там написано, что нельзя
устраивать с другими народами совместные трапезы, подражать их моде, вступать
в смешанные браки... Но есть хороший выход. Тору эту нужно называть по-птичьему:
«традиция». «Я не во всем соблюдаю традицию» - звучит изящно, как зигзаг
коньков на льду. «Я нарушаю запрет Б-га» - от таких слов уши закладывает...
Но каждый вечер, в пять минут двенадцатого, когда можно снять галстук
и отправляться спать, каждый вспоминает, что он не птица. И начинает задавать
вопросы: «А кто я, а кто они, а где мое место на земле?..»
Все уже отмерено и проверено. В хасидизме говорится, что души евреев
и народов мира пришли ИЗ РАЗНЫХ МИРОВ. Не обычаи разнятся, не культура.
Водораздел проходит гораздо глубже, на уровне структуры души. Это не значит
вражды навек. В Гемаре есть много рассказов о дружбе римского вельможи
Антониноса (говорят, что он стал императором) и рабби Еуды а-Наси, составителя
Мишны. Успех их дружбы заключался в том, что никто не пытался перетащить
другого на свою половину. И не пытался перекинуть ногу в чужой огород.
Любавичский Ребе в одной из бесед объясняет, какими правилами нужно
руководствоваться, общаясь с народами мира. А именно:
Не устраивать совместных диспутов на тему «чья вера лучше».
Сотрудничать в практической работе, связанной с установлением мирной,
здоровой, справедливой жизни на земле.
Рассказывать народам мира о «Семи заповедях сыновей Ноаха», обязательных
для всего человечества.
И не говорить по-птичьи... Это я уже добавил от себя.