Опубликовано на http://www.acpr.org.il/publications/isr_pathology/pp42h-xs.html
С момента создания государства и до сих пор правительство Израиля в
любом
составе придерживалось мнения о необходимости расселения израильтян
по всей
территории страны. С течением времени выяснилось, что идея о рассредоточении
населения противоречит интересам многих и многих центристских сил.
Таким
образом, планы расселения постепенно сошли на нет.
В начале 90-х появилось логичное продолжение старой программы - проводить
абсорбцию первой волны репатриантов из бывшего Советского Союза в первую
очередь в центре страны и лишь затем - на ее окраинах.
Приведу наиважнейшие вопросы, раскрываемые в так называемой "Программе
2020":
1. Израиль (в границах "зеленой черты") целенаправленно продвигается
к миру.
2. Израильтяне не будут жить в пустыне.
3. Израиль - государство западного типа, и к началу XXI века основные
модели
развития страны - те же, что успешно применяются, например, в Голландии
и в
других западных странах.
Эти три принципа - ошибочные и окончательно устаревшие. На карте Израиля,
приведенной в "программе 2020", можно увидеть метрополис Беэр-Шева
и метрополис
Хайфа. На самом деле анализ рекомендаций и планов показывает, что речь
идет
только лишь о расширении Тель-Авива, а история с Беэр-Шевой - не более,
чем
пустое сотрясение воздуха.
Стихийные процессы в Израиле проявляются по совсем другим причинам,
под
влиянием экологических, транспортных и общественных явлений и закономерностей
и
особенно в результате сложной военно-политической обстановки в нашем
регионе.
Частичное объяснение равнодушия израильтян к проблеме заселения территории
Израиля лежит в созерцательном фатализме элиты общества, предпочитающей
пляжиться на берегу океана и близоруко не замечать существование тех
районов
Израиля, где особенно явно видна граница между еврейским государством
и
арабским враждебным окружением.
Ариэль - центр политических исследований
Ariel Center for Policy Research
http://www.acpr.org.il/h-index.html
иврит
http://www.acpr.org.il/
английский
Перевод Полины Каган Адрес электронной почты защищен от спам-ботов. Для просмотра адреса в вашем браузере должен быть включен Javascript.
http://knopka.jumpfun.com/