Maof

Monday
Apr 28th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Ниже приводятся выдержки из детской передачи, которая вышла в эфир на иранском телевидении 29 декабря 2008 года.

Чтобы посмотреть видеоролик с записью этой телепередачи, Вам необходимо зарегистрироваться на сайте MEMRI TV: www.memritv.org .

Телеведущая: «Дети, скажите, почему вы надели куфию. Что вы хотели этим сказать? Что вы друзья палестинских детей и что вы обеспокоены происходящим».

«Что наделали враги? Они превратили детей Газы в мучеников. Они превратили их семьи и родителей в мучеников. Эти дети беззащитны. Они были настолько юны, что не знали никого, кроме своих родителей».

«Эти дети ни в чем не виноваты; они только и делали, что гуляли по улицам в поисках цветов. Они не знали, что такое война. Они не знали, что такое убийство, кровопролитие и преступление. Они не знали, что такое зло. Они испытали на себе вражеское зло до того, как повзрослели».

[...]

«Мы все ненавидим этих врагов. Мы питаем к ним отвращение. Они приводят нас в ярость. Мы сочувствуем палестинским детям».

[...]

«Почему бы нам не поставить себя на место палестинских детей? Дети, давайте поставим себя на место детей Газы. Как вы думаете, что бы мы сделали на их месте? Сдались или оказали сопротивление? Скажите мне…»

Дети в один голос: «Оказали сопротивление».

Один из детей: «Мы бы объединились, чтобы сражаться…»

Телеведущая: «против врагов и плохих людей. Правильно, мы бы с ними боролись. Что ты сказал?»

Другой ребенок: «Наша страна… Мы должны…»

Телеведущая: «… ее защищать…»

Другой ребенок: «Мы будем бороться до победы».

Телеведущая: «Молодец».

[...]

«Я готова пожертвовать собой. Ради достижения своих целей я готова пожертвовать своими руками, ногами, органами, своей семьей и имуществом».

[...]

«Дети, давайте помолимся за детей Палестины и Газы. Давайте помолимся, так как ваши сердца чисты. Вы невинны. Вы белы как снег и чисты как родниковая вода».

[...]

«Дорогой Господь, настали трудные времена. Эти дни исполнены боли и страдания. Это сложное время для детей Палестины и Газы. Дорогой Господь, даруй им терпение и стойкость».

Дети в один голос: «Аминь».

Телеведущая: «Дорогой Господь, мы просим тебя решить их проблемы».

Дети в один голос: «Аминь».

Телеведущая: «Укрепи их силу, стойкость и терпение».

Дети в один голос: «Аминь».

memri.org