После столкновения на корабле «Мави Мармара» многие очевидцы сообщили о произошедшем. Эти сообщения были распространены арабскими и иранскими телеканалами.
Согласно некоторым сообщениям, несколько израильских солдат были взяты в плен пассажирами корабля «Мави Мармара». Журналист Салех аль-Азрак сообщил телеканалу «Аль-Хивар» (который базируется в Великобритании): «После второй попытки высадиться на корабль Израиль понял, что несколько солдат были взяты в плен. Именно тогда начался шквальный огонь». Во время интервью иранскому англоязычному телеканалу «Пресс-ТВ» один из ливанских активистов заявил, что, как только солдаты спустились на борт корабля, «турецкое сопротивление… схватило четырех [солдат] израильской армии и опустило их [на палубу]».
Член IHH Хусейн Оруш сообщил телеканалу «Аль-Джазира», что турецкие активисты, которые были убиты на борту корабля «Мави Мармара», хотели стать мучениками. Он заявил: «Они умерли с улыбкой на лице. Они указывали… на мученичество. Все хотели и были готовы стать мучениками… Нашей целью было добраться до Газы или умереть…»
Аль-Азрак заявил, что прежде чем отправиться в путь, пассажиры «Мави Мармара» продемонстрировали свое религиозное рвение: «Было ощущение, что Вы совершаете исламское завоевание…»
Ниже приводятся различные заявления, сделанные очевидцами конфликта, произошедшего на корабле «Мави Мармара».
Чтобы посмотреть видеоролик MEMRI TV с заявлениями очевидцев, нажмите здесь:
http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/2496.htm .
Журналист Салех аль-Азрак: Было ощущение, что мы совершаем исламское завоевание
Телеканал «Аль-Хивар», 04.06.2010:
Журналист Салех аль-Азрак: «На протяжении всего путешествия [пассажиры] демонстрировали свое религиозное рвение. Возможно, именно это повлияло на многих из тех, кто впоследствии вступил в конфликт с солдатами оккупации. Некоторые задают вопрос: почему не все [пассажиры] бездействовали? Они хотели использовать все, что у них было, чтобы защитить корабль, который они несли в своих сердцах в Газу».
Интервьюер: «Мы поговорим об этом позже».
Салех аль-Азрак: «Когда корабль отправился в плавание, стали раздаваться призывы «Аллах Акбар». Это было в пятницу, в полпервого ночи. Были слышны призывы «Аллах Акбар» и как люди читали Коран. Было ощущение, что Вы совершаете исламское завоевание…». [...]
«[Израильские солдаты] начали по тросам спускаться на борт корабля. Каждый раз, когда солдат спускался на палубу… Я видел это, потому что был свет. [Они] боролись голыми руками. [Там] не было холодного оружия». [...]
«Разве активисты пробрались на израильские корабли и избили там израильтян?! Это израильтяне поднялись на борт нашего корабля – так кто же агрессор?» [...]
«Обычные граждане взяли в плен израильского солдата, вооруженного до зубов»
Салех аль-Азрак: «По все видимости, Израиль почувствовал, что первая попытка высадиться на корабль, была неудачной. Один из солдат упал – или, может быть, его толкнули – на нижнюю палубу, но не в воду. Потом парни утащили его вниз. Во время этого путешествия я обнаружил… что израильские солдаты – самые трусливые солдаты, которых я когда-либо видел. Они вооружены до зубов, носят зеленую и синюю форму, на них каски различных цветов, но они трусы, трусы, трусы». [...]
«Вторая попытка высадиться на корабль также потерпела неудачу. Я видел, что одного из захваченных израильских солдат… Я удивился, когда увидел, что обычные граждане взяли в плен израильских солдат, вооруженных до зубов. Я видел солдата… Возможно, он обессилел в бою, я не знаю. Он был напуган и размахивал руками; парни увели его во внутренние [помещения] корабля, забрали у него оружие, и оставили его там». [...]
«После второй попытки высадиться на корабль Израиль понял, что несколько солдат были взяты в плен. Именно тогда начался шквальный огонь». [...]
Ливанский активист: «Турецкое сопротивление схватило четырех израильских солдат»
Телеканал «Пресс-ТВ», 02.06.2010:
Интервьюер: «Вас подвергали пыткам во время ареста в Израиле?»
Ливанский активист: «Нет, нет. К сожалению, нет. По крайней мере, не меня. Других… Многих людей, в особенности турков… Им пришлось нелегко – их не пытали, но допрашивали и…»
Интервьюер: «У меня есть еще один вопрос. В то время, когда израильские коммандос… Как, каким образом они высадились на корабль?»
Ливанский активист: «Они высадились на корабль посредством вертолетов и с моря, но первая попытка атаковать, спуститься с вертолета – я могу сказать, что турецкое сопротивление схватило четырех [солдат] израильской армии и опустило их [на палубу]».
[...]
Член IHH:«Нашей целью было добраться до Газы или умереть»
Телеканал «Аль-Джазира», 05.06.2010:
Член IHH Хусейн Оруш: «Одному из мучеников было девятнадцать лет. Мы только что нашли в его чемодане его личный дневник. Это то, что он написал перед атакой: «Недолго осталось до мученичества. Это самый важный период в моей жизни. Нет ничего прекраснее мученичества, кроме любви к матери. Но я не знаю, что милее – моя мать или мученичество». Это последние [слова], написанные мучеником Фурканом, и последнее, что сказали наши братья».
«Они умерли с улыбкой на лице. Они указывали… на мученичество. Их руки были воздеты вверх, и их лица [озаряла] улыбка. Некоторые из них почти смеялись». [...]
«Все пассажиры, находящиеся на борту корабля, были готовы к такому исходу. Все хотели и были готовы стать мучениками». [...]
«Нашей целью было добраться до Газы или умереть… Все пассажиры корабля и [организация] IHH были готовы к этому».
Активист из Мавритании: «Они пригнали самолеты и окрыли огонь по людям»
Телеканал «Аль-Джазира», 02.06.2010:
Мухаммад Гулам из Мавритании: «Они пригнали самолеты и открыли огонь по людям. Потом мы видели, как они вырывали из корабля металлические прутья и складывали их около мачты – [это было сделано] до прибытия в еврейский порт. После этого они собрали всех сионистских журналистов, которые вместо того, чтобы показать, как нам не разрешали сходить в туалет, отказывали в еде и воде, и не позволяли молиться в течение суток, стали снимать эти металлические прутья».
Шейх Раед Салах: Услышав о мучениках, турецкий брат выразил нам свои поздравления
Телеканал «Аль-Джазира», 05.06.2010:
Лидер Исламского движения в Израиле шейх Раед Салах: «Когда на борту корабля «Флотилии свободы» произошли такие события, и мы услышали, что есть мученики и десятки раненых, турецкий брат подошел ко мне, пожал мне руку и сказал: «Поздравляю, шейх. Благословения всем мученикам». Это значит, что сила правды, которая заложена в нас, – в нашем разуме, сердцах и сознании – сильнее, чем все агрессивные и варварские средства, [применяемые] Израилем».
Журналист Отман аль-Бтейри описывает столкновение, произошедшее на корабле «Мави Мармара»
Телеканал «Аль-Джазира», 02.06.2010:
Интервьюер: «Расскажите, что произошло».
Журналист Отман аль-Бтейри: «Ясер, мы стали очевидцами резни в международных водах. Приблизительно в 4.15 утра множество моторных лодок с десятками израильских коммандос попытались взять корабль на абордаж. [Им] было оказано сопротивление. Как мы уже говорили, это было мирное сопротивление... Все присутствующие на корабле – участники и сторонники [этой акции] – пытались помешать израильским солдатам подняться на корабль. Им не удалось взять судно на абордаж – тогда прилетели вертолеты и высадили солдат на палубу».
«Здесь также было оказано сопротивление, и им не удалось захватить корабль. Тогда и началась стрельба боевыми патронами. Сначала они использовали свето-шумовые гранаты и резиновые пули, некоторые люди пострадали от этих пуль. Но после этого были применены боевые патроны». [...]
«[Были убиты] четыре турка. Люди сказали, что [убитых] было больше, но я видел только четырех. Настоящая борьба… Настоящая бойня произошла у трапа. Люди пытались помешать израильским солдатам захватить капитанскую рубку. Именно поэтому у трапа началась стрельба боевыми патронами. Их использовали и в других частях корабля, особенно на левом борту, где пострадало большинство раненых и мучеников. Было ранено 35-40 человек разных национальностей».
Интервьюер: «Как долго продолжалась эта борьба?»
Отман аль-Бтейри: «Это началось примерно в 4.15. Люди совершали утреннюю молитву, когда стали раздаваться призывы «Аллах Акбар», и мы узнали, что на нас напали. Атака продолжалась до 5.15 или 5.30. Потом турки сказали, что израильтяне захватили корабль… Но мы все еще слышали стрельбу».