Maof

Friday
Jun 20th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 

Ниже приводятся выдержки из репортажа о медикаментах, доставляемых гуманитарными конвоями в Газу, который вышел в эфир на телеканале «Аль-Джазира» 20 июля 2010 года.

Чтобы посмотреть видеоролик с телерепортажем, нажмите здесь:
http://www.memritv.org/clip/en/0/0/0/0/0/0/2557.htm .

Чтобы посетить страницу MEMRI «Путеводитель по Ближнему Востоку», посвященную «Флотилии свободы», нажмите здесь:
http://www.memri.org/flotilla .

Корреспондент: «Этот склад принадлежит Министерству здравоохранения Газы. Посетителям может показаться, что все в порядке, но местные чиновники думают иначе. Эти медикаменты пожертвовали различные страны и организации. Большая их часть стала бременем, нежели благословением».

Чиновник Министерства здравоохранения Газы Мунир аль-Бурш: «Это Тамифлю против свиного гриппа или [так называемого] H1N1. Эта помощь обошлась в два миллиона долларов, но эпидемия закончилась и, к сожалению, некоторые страны захотели избавиться от своих запасов…»

Корреспондент: «Глава департамента пожертвований в Министерстве здравоохранения Газы, Мунир аль-Бурш, утверждает, что только 30% пожертвованных после войны медикаментов принесли пользу больницам и [системе] здравоохранения».

Мунир аль-Бурш: «Одно государство послало грузовик, наполненный медицинскими препаратами, в сопровождении официальной делегации, но все медикаменты оказались просроченными».

Корреспондент: «Мы поинтересовались насчет этих аппаратов диализа, которые были доставлены [в Газу] одним из гуманитарных конвоев и [сейчас] стоят в углу склада».
«Почему эти приборы не в больницах?»

Чиновник Министерства здравоохранения Газы Бассам Бархум: «На тот момент, когда мы получили эти приборы, они уже отработали свой срок службы. Иначе говоря, они выработали свой эксплуатационный ресурс на родине».

Корреспондент: «…Это устройства дезинтеграции и медикаменты, срок годности которых закончился несколько месяцев (или даже лет) назад. Их доставляют без какого-либо контроля, под лозунгами о прорыве осады Газы, жители которой благодарны любой инициативе в свою поддержку. Но с пожертвованиями дело обстоит иначе».

Мунир аль-Бурш: «Нам [также] подарили погребальные саваны. Длина этого савана 125 см. Печально, что наши арабские братья присылают погребальные сваны для детей Газы».

Корреспондент: «Пока они ждут медицинских препаратов, в которых действительно есть потребность, работники грузят медикаменты, которые будут отправлены не в больницы, а на мусорные свалки. Гниение медицинских препаратов является большой проблемой для Газы, так как [здесь] нет мусоросжигательных печей и специально предназначенных для этих целей мест. Эти медикаменты спасают больных, но они, безусловно, подвергают опасности окружающую среду, что [может привести] к катастрофическим последствиям…»

MEMRI.ORG