Maof

Monday
Dec 23rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Симпатия американцев к Хизбалле оскверняет память погибших американцев. Однако в нашем сверхоткрытом обществе такая лояльность не считается выходящей за допустимые пределы. Но она должна и может рассматриваться как таковая.
Одним из побочных последствий войны Израиля против Хизбаллы – и какой драгоценный подарок может преподнести Израиль свободному миру, уничтожив мини-государство Хизбаллы – являются усилия по эвакуации из Ливана «иностранных граждан», у большой части которых проходил среди укрепленных пунктов Хизбаллы прерванный войной летний отпуск. Факт этот не мог не вызвать некоторых вопросов. Кто эти люди, которые сейчас тысячами обращаются к международной общественности за помощью?
Пресса говорит о многих из них как о людях с «двойным подданством». Часть их, несмотря на их британские, американские или французские паспорта, считают Ливан своим домом. Я с удивлением узнала из опубликованного в газете «Телеграф» репортажа, что обладатели британских паспортов, эвакуируемых на Кипр, проходят «тщательную проверку сотрудниками министерства внутренних дел» с целью выявления того, «могут ли эти люди представлять собой угрозу безопасности, поскольку мы говорим о большом числе людей, которые прожили на Ближнем Востоке большую часть своей жизни».
Все это выглядит довольно странно: британский военно-морской флот, репатриирующий, или, скорее, «экспатриирующий» тех, кто представляет собой потенциальную «угрозу» Британии - являющейся, по крайней мере, сейчас, партнёром в так называемой борьбе с терроризмом. Еще более несоответствующим выглядит заголовок статьи, опубликованной в газете «Гардиан» и посвящённой операции по эвакуации: «Самая большая британская морская операция по эвакуации со времён Дюнкерка ». Насколько я помню, ни одному человеку, эвакуированному из Дюнкерка, не потребовалось перед возвращением домой проходить специальную проверку на безопасность.
В свете открытого нараспашку вопроса о лояльности можно видеть растущую несостоятельность современного понимания национального государства, где принадлежность к нации сама по себе не является более краеугольным камнем гражданства. Это относится также и к Соединённым Штатам Америки, где, например, немалая часть населения следит за войной Израиля против Хизбаллы по передачам Аль Джезиры – это, по крайней мере, относится к населению города Дирборн, который, по описанию писательницы Деби Шлусель, является «сердцем исламской Америки, и в особенности, шиитской исламской Америки».
Как сообщает из Дирборна газета «Нью-Йорк Таймс», «На много миль вдоль Западного Уоррена – в парикмахерских салонах, ресторанах и на мясных базарах – владельцы и относительно небольшое число покупателей буквально уставились в телевизионные приемники, транслирующие Аль Джезиру». Кстати, как заметил один булочник, присутствие «относительно небольшого числа» покупателей в настоящий момент объясняется тем, что «большая часть его постоянных покупателей сидит дома и смотрит передачи Аль Джезиры, как они это делают целый день и из-зо дня в день», с тех пор, как началось израильское наступление.
Почему это важно? Безусловно, Аль Джезира – это непреклонно антиамериканский, антиизраильский, канал «новостей», старающийся подхлестнуть джихад. То, что в самом центре страны сегодня можно найти телевизионные приёмники, настроенные на приём передач этой телестанции, можно уподобить похожей гипотетической ситуации, когда радиоприемники жителей какого-либо американского городка в 1942 году были бы настроены на передачи таких пропагандистов держав Оси, как Токио Роуз и Лорд Хо Хо.
Но, как говорится, это не страна твоих отцов. Хизбалла пользуется популярностью в Дирборне, где не представляет труда заполнить банкетный зал для празднования «Дня освобождения Ливана» - дня, который Хизбалла провозгласила днём своей победы над израильскими войсками, выведенными из Ливана в 2000 году.. Осама Сиблани, редактор арабских американских новостей в Дирборне, считает, что Хизбалла вместе с Хамасом и другими группами джихадистов являются «борцами за свободу». И, как Сиблани поведал газете «Детройт Ньюс», он не одинок в своём мнении: «Если моральная поддержка Хизбаллы или отождествление себя со сторонниками Фадлаллы (Мухммад Хусейн Фадлалла - духовный лидер Хизбаллы) является преступлением, то в городе не хватит автобусов для доставки людей в тюрьму».
Сиблани говорил это до того, как началось израильское наступление. Но не до того, как в 1983 году террористы Хизбаллы провели в Бейруте двойной согласованный теракт, в результате которого был убит 241 американский военнослужащий, 63 сотрудника американского посольства и 58 французских парашютистов. И не до того, как в 1984 году Хизбалла подвергла пыткам руководителя резидентуры ЦРУ в Ливане Уильяма Бакли, от которых он умер. И не до того, как в 1985 году Хизбалла похитила самолёт рейса 847 авиакомпании TWA и подвергла пыткам водолаза военно-морского флота Роберта Стезема, также умершего от них. И не до того, как в 1988 году Хизбалла захватила полковника Уильяма Хиггинса, который также умер в результате пыток. И не до того, как Хизбалла взорвала в Буэнос-Айресе израильское посольство в 1992 году и Еврейскийо центр в 1994 году, в результате чего погибло 29 и 96 человек, соответственно, или когда в 1996 году в результате взрыва Башен Хобар в Саудовской Аравии было убито 19 американских военнослужаших.
Симпатия американцев к Хизбалле оскверняет память погибших американцев. Однако в нашем сверхоткрытом обществе такая лояльность не считается выходящей за допустимые пределы. Но она должна и может рассматриваться как таковая. На протяжении длительного периода времени я старалась доказать, что «война с терроризмом» является расплывчатым выражением, приносящим ясность в жертву политической корректности. Что случится, если мы, как нация, пусть с опозданием, объявим войну определённым джихадским группировкам – Аль Каеде, Хизбалле, и другим террористическим организациям, которые поставили своей целью наше уничтожение. Это дало бы толчок не только к более ясному пониманию наших врагов, но и к осознанию самих себя. Мы не можем воевать, если мы не знаем, против кого мы воюем. Мы не можем победить, если мы не знаем кто мы есть.

Дайана Уэст – обозреватель и редактор газеты «Вашингтон Таймс».
Опубликовано на Интернет-сайте Jewish World Review 24 июля 2006 года.

Перевод с английского Иды Заманской для МАОФ.
Август 2006 г.

Статья на английском