Ладно, хватит прикалываться. Займемся серьезными вещами. И, соответственно, серьезными врагами. У сионизма было, есть и будет множество врагов – политических, религиозных, интеллектуальных. И на каждой исторической стадии опасность каждой группы врагов сильно различается. Сейчас, на Западе, по моему мнению, главную опасность представляют именно антисионистские интеллектуалы. Именно они пишут статьи и книги, организуют академические бойкоты и научные семинары. Создают климат, в котором политические и религиозные враги сионизма чувствуют себя довольно комфортно, способны действовать и творить зло. Поэтому сегодня не будет политиков и военных – сегодня будет один из самых блестящих интеллектуалов нашего времени и один из самых опасных наших врагов.
Джордж Стейнер родился в 1929 году в Париже в богатой и образованной еврейской семье. Родители Стейнера – австро-венгерские евреи из Праги. Еще во времена Империи отец Стейнера, блестящий экономист, перебрался из Праги в Вену и начал работать в Центральном Банке Австрии. Впрочем, несмотря на удачную карьеру, отец Стейнера никогда не любил свою профессию и предпочитал экономике историю, литературу, языки. Он симпатизировал сионистам, но в то же время никогда серьезно не думал о переезде в Палестину. Еще в конце 20-х годов Стейнер-старший предвидел невеселую судьбу австрийских евреев, и семья перебралась из обожаемой Вены в Париж, где и родился Джордж. Знаток и любитель немецкой культуры и философии, Стейнер-старший чувствовал себя в Париже крайне дискомфортно и на всю жизнь остался последовательным франкофобом. В своей автобиографии “Errata”, Стейнер вспоминает отношение отца к французам: “all nationalities would sell you their mothers, but only the French delivered”. В этой атмосфере оторванности, отчужденности от окружающего мира, ностальгии рос и воспитывался Джордж Стейнер. Его убежищем стали книги и языки. С очень раннего возраста отец учил его немецкому и английскому. Когда Джорджу исполнилось 6 лет, отец подарил ему томик «Илиады» на древнегреческом и каждый вечер они вместе переводили несколько строчек из Гомера. Несколько раз в неделю приходил репетитор, обучавший Джорджа латыни. Интересно заметить, что в списке изучаемых языков никогда не было иврита или арамейского и их Стейнер так и не выучил, что, впрочем, не мешало ему обсуждать истинный смысл еврейского существования и священных текстов.
В 1940 отец снова спасает семью от предстоящей опасности – переезжают из Парижа в Нью-Йорк. Большинство родственников остается в Праге и Вене и погибает в нацистских концлагерях. Если в Париже Стейнеры чувствовали себя кочевниками, оторванными от своих корней, то в Нью-Йорке это чувство лишь многократно усиливается. Психология и самосознание Стейнера – психология вечного странника, кочевника, чей дом везде и нигде. Впрочем, в этом Стейнер верный сын своего народа. В Нью-Йорке Стейнер заканчивает французский лицей. Потом – учеба в Гарварде, Чикагском университете, Сорбонне и Оксфорде. Стейнер – подающий надежды литературовед. В 1950-х Стейнер переезжает в Лондон, где работает в редакции “The Economist”. В 1956 начинается академическая карьера Стейнера – его приглашают в Принстон. В 1958 Стейнер выпускает свою первую книгу «Tolstoy or Dostoevsky» - критический анализ двух писателей. Книга становится событием в литературоведении. Академическая карьера Стейнера подобна комете – за Принстоном следуют Женевский Университет, профессура в Кембридже и Оксфорде, Нью-Йорке и Йеле. Книги Стейнера – «The Death of Tragedy», «In Bluebeard's Castle», «After Babel» получают мировую известность. Журнал «Нью-Йоркер» приглашает Стейнера на должность своего литературного критика. Затем – высшее признание в литературоведческом мире – кафедра поэзии имени Нортона в Гарварде. До Стейнера эту кафедру занимали Т.С.Элиот и Борхес. Стейнер много пишет на разные темы – книги и эссе по литературоведению и лингвистике, автобиография и даже попытка романа «Перевозка А.Г. в Сан Кристобаль». Об этом романе расскажу чуть позже.
Джордж Стейнер – один из самых блестящих интеллектуалов нашего времени. Его авторитет огромен, каждая его книга – событие, а к любому слову прислушиваются, как к гласу с небес. Именно поэтому важно знать и понять, что и как говорит Стейнер. А говорит он о евреях и сионизме много. Наверное, стоит начать с того, что Стейнер вряд ли принадлежит к типу ненавидящих свое происхождение евреев-антисемитов. Как раз наоборот – он гордится своим еврейским происхождением, просто его трактовка роли евреев и их истинного предназначения отрицает сионизм. По Стейнеру, истинное предназначение евреев – в диаспоре, среди других народов – только там и только так может проявиться моральный и интеллектуальный гений еврейства. Настоящий еврей – вечный кочевник. Такой, как Вечный Жид – скажут одни. Такой, как сам Стейнер – возразят другие. Евреи – моральный и интеллектуальный барометр человечества. Их роль – быть оводом народов, среди которых они живут, безжалостно жалить их за моральные проступки, показывать истинный путь. По Стейнеру, еврейских дух достиг своей вершины в трех событиях: Даровании Торы на Синае (монотеизм), Нагорной Проповеди Иисуса (любовь к ближнему) и трудах Маркса (справедливое общество без угнетения). Евреи придумали и дали миру совесть и универсальную мораль – за это их так сильно и ненавидят. Сионизм, считает Стейнер, является предательством истинного предназначения еврейства. Сионизм убивает «еврейский гений» и погружает евреев в пучины темного национализма, узколобости и жестокости. У евреев нет земли и родины. Одно из самых известных эссе Стейнера называется «Our Homeland: Text». Этим все сказано. Евреи – народ Книги. Их настоящая родина – Книга. Текст. Слова и буквы. И это – истинное предназначение евреев.
А еще, если верить Стейнеру, сионизм возрождает в евреях все самые худшие, самые темные позывы человечества, самые страшные рассказы ТАНАХа. Об этом и написан «Перевозка А.Г. в Сан Кристобаль». Сюжет книги очень прост – в 80-е годы группе израильтян (обсессивных, уставших, злых, психически неуравновешенных) удается обнаружить в Бразильских джунглях А.Г., на самом деле не погибшего в бункере в мае 1945, а бежавшего в Южную Америку. Гитлер – дряхлый старик, и израильтяне на своих спинах тащат его через джунгли к ближайшему аэродрому в Сан Кристобаль. Но вот незадача – они заболевают тропической болезнью, и чувствуют, что не могут идти дальше. Они решают устроить Гитлеру полевой суд. В принципе, весь роман – скучный, нервозный, писался ради нескольких страниц – речи Гитлера на этом суде. Вот тут Стейнер дает себе волю. Гитлер защищается, утверждая, что он лишь послушный и старательный ученик евреев. Расовая теория, превосходство избранного народа над остальными – это придумали евреи. Он всего лишь учился у них. Геноцид – и это придумали евреи. Почитайте книгу Иисуса Навина. Евреи вообще должны благодарить Гитлера – ведь это он создал Израиль. Не будь Холокоста, не было бы и Израиля. Это благодаря ему, Гитлеру, израильтяне стали тем, кто они сейчас – народ воинов, мстящий и способный победить любого врага. Он, Гитлер - ученик евреев, а израильтяне – ученики Гитлера. Они ближе, чем можно это представить. Израиль и Гитлер – близнецы-братья. Такой вот роман. Как и все написанное Стейнером, он стал бестселлером. Роман стал пьесой и гвоздем театрального сезона в Лондоне. Гитлер произносит свою речь, опускается занавес. Зрители аплодируют. Пьесе или Гитлеру? Этого не знает никто.
Интересно и отношение Стейнера к антисемитизму. Он понимает антисемитов. Евреи требуют от мира высоких моральных стандартов Моисея, Иисуса, Маркса. Существование евреев тяжелой ношей ложится на мир. И неудивительно, что мир не способен выдержать эту ношу. «Кто знает, может, если б не было евреев, если б они растворились и исчезли, ислам и христианство были гораздо гуманнее, в мире с собой и окружающими? Может, окончательное решение еврейского вопроса – либеральная ассимиляция, растворение через смешанные браки?». Стейнер мыслит категориями человечества, евреи как таковые его интересуют гораздо меньше. Пусть исчезнут, если это спасет мир от чумы антисемитизма. Интересный подход. Знаток многих языков, иврита он так и не выучил. Есть языки поважнее. Древнегреческий, например. Или латынь.
Ну а пока Стейнер живет в Кембридже. Он почетный член Американской Академии наук и искусств, Fellow of the British Academy, кавалер Ордена Почетного Легиона. Да и других наград тоже хватает.
"Живой журнал" e-f