Когда редакционная статья в "Нью-Йорк таймс" критикует BBC за антизападный уклон, на это стоит обратить внимание. Это как если бы Усама бин-Ладен раскритиковал Махмуда Ахмадинеджада за слишком жёсткое отношение к евреям. Для того, кто отсутствовал в Лондоне более десяти лет, случайный визит туда - хорошая возможность убедиться, насколько заслужена его новая репутация столицы мира.
Как написал на этой неделе мой коллега Джеймс Хардинг в "Таймс2", есть некая энергия в нынешнем Лондоне, который легко затмевает Нью-Йорк, Париж или Токио. Для многих горожан, возможно, жизнь в Лондоне - это ежедневная борьба с растущей преступностью, переполненным метро и заоблачными ценами на жильё, но в глобальной перспективе Лондон действительно превосходный город.
Фактически, имея в виду что-либо кроме географического понятия, Лондон больше вообще не английский город. Его великий экономический двигатель, Сити, управляет корпорациями от Шанхая до Сиэтла. Рабочая сила, привлечённая открывшимися возможностями, намного более многоязычна и многонациональна, чем в любом другом мегаполисе мира.
Но есть и соль в этом клубничном варенье. Лондонская политическая культура оторвана от своих английских корней. Она направляется - если это можно так назвать - неким постмодернистским коммунистическим мэром, чьи политические взгляды были бы более уместны в Париже, Болонье или Сан-Франциско. В ней существует столичная элита, имеющая три взгляда: внешний, подчёркивающий превосходство всего небританского; внутренний, на свою неописуемую гениальность; и под её элегантный ухоженный нос, на провинциальную обыденность, обнимающую скучную жизнь остального населения.
Но худшее из всего, на много-много более гибельное, чем что-либо из этих болячек - это политическая, культурная и интеллектуальная гегемония, осуществляемая служащей самой себе столичной монополией - BBC. Худшее потому, что, в отличие от мэра и снобов, его доминирование над остальной страной полное и постоянное.
Во время последнего приезда в Британию я случайно услышал по BBC интервью с Хелен Миррен, незадолго до её награждения "Оскаром". Среди обычных вопрсов, задаваемых журналистами знаменитостям ("Как вы ухитряетесь так молодо выглядеть? Кого ещё, кроме Шекспира, вы собираетесь осчастливить своим талантом?") один перл привлёк моё внимание.
Хелен спросили, насколько трудно ей было играть такой "несимпатичный характер", как королева, центральная героиня её последнего фильма. Она ответила, довольно едко, что не находит королеву несимпатичной и высказала своё, теперь общеизвестное, мнение, что считает Елизавету II на самом деле удивительно приятной.
Это был мелкий инцидент, малая капля из потока чуши, ежедневно льющегося из эфира. Но для меня это символизирует нечто большее. Это никак не связано с политикой, с Ираком или Америкой. Это так ясно говорит об его (BBC) предвзятости и уверенности в своей непогрешимости, потому что связано с такой незначительной вещью, как чувства актрисы.
Он выдаёт абсолютно твердокаменную уверенность, что королева фундаментально несимпатична, и что каждый, кто ещё сохраняет немного уважения к монарху - или к таким вещам, как армия или церковь, или природа страны, или акционерные общества, или великий вклад англичан в мировое развитие - замшелый реакционер, недостойный внимания просвещённого лондонского медиа- сообщества. Более того, этот вопрос, заданный вежливо и дружелюбно, содержал утверждение, что, разумеется, каждый мыслящий человек придерживается того же мнения.
Действительно, надо уехать из страны, чтобы полностью оценить, насколько пагубным стало влияние BBC на культуру и политический дух нации. Предвзятое мнение и скрытое давление в почти каждой передаче новостей BBC и даже меньшая назидательность в большинстве прочих передач корпорации, ложатся удушающим покровом на национальное мировоззрение.
Это среда, которая проповедует бесспорное превосходство, на любом уровне, доброго коллективизма над эгоистичным индивидуализмом, эксплуатируемого рабочего над бессовестным капиталистом, просвещённого европейца над грубым американцем, мыслящего атеиста над глупым верующим, угнетённого араба над бессердечным израильтянином, а также то, что Запад виноват во всех проблемах современного мира - от колониализма до глобального потепления.
Мне часто говорят в ответ на высказывание этого мнения, что я игнорирую качество работы BBC. Но я провёл почти десять лет, работая в BBC, и могу сказать, не в упрёк моим нынешним коллегам из "Таймс", что в BBC, возможно, наибольшая в мире концентрация талантливых журналистов. Но в этом и заключается проблема. BBC увеличивает своё влияние, привлекая к работе образованную элиту, которая отличается нерассуждающей преданностью коллективным ценностям. Я не сомневаюсь, что BBC делает это хорошо. Я возражаю не против того, как BBC это делает, а против того, что она делает.
Необходимо сказать про нашего спонсора. Любая критика BBC, исходящая от работника Руперта Мэрдока, отвергается сходу. Это не бессмысленный инстинкт. За пределами Мэрдокленда имеется твёрдое убеждение, что каждое утро его генералы дают точные указания, как освещать любые события, чтобы это отвечало коммерческим и политическим интересам главнокомандующего. В реальности, не только медиа-компания Мэрдока намного беднее BBC; достаточно взглянуть на нашу медиа-продукцию, чтобы убедиться, что она гораздо менее монолитна, чем творчество BBC.
К счастью, на этой неделе в США, я обратил внимание на статью на первых страницах "Нью-Йорк таймс", главной цитадели левацкой политкорректности. Написано совершенно вменяемым профессором престижного американского университета и называется "Предвзятая Радиовещательная Корпорация"; критикует ближневосточную редакцию BBC за её постоянный атизападный тон и комментарии. Когда редакционная статья в "Нью-Йорк таймс" критикует BBC за антизападный уклон, на это стоит обратить внимание. Это как если бы Усама бин-Ладен раскритиковал Махмуда Ахмадинеджада за слишком жёсткое отношение к евреям. Можно надеяться, что и в других местах люди начинают понимать, какую угрозу нашим ценностям несёт BBC. Британцы, к сожалению, выглядят совершенно порабощёнными ей.
Джерард Бейкер Times
Перевод с английского Е. Гроервейдл ArielCity