Maof

Monday
Dec 23rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
Как и следовало ожидать, ивритоязычные публицисты и на этот раз воспользовались началом гражданского года как информационным поводом поговорить о «русской» общине в Израиле. Первым вышел на старт бывший министр от «Шинуя» Йоси Парицкий, который еще в конце минувшей недели похвалил репатриантов из СНГ за ускоренную секуляризацию нашей страны. А точнее за то, что сегодня, в отличие от периода 20-летней давности, «рождественскую ёлку» можно купить не только в арабо-христианских кварталах Хайфы или Иерусалима, но «и в супермаркетах Ришон-ле-Циона, а также во многих торговых центрах Нетании и Нацерет-Иллита».

В завершение этой же публикации, появившейся несколько дней назад на сайте газеты «Едиот ахронот», экс-депутат Парицкий с гордостью сообщил о том, что у него есть друг из «русской алии»! Более того – друг религиозный, бывший «отказник», который в галуте отмечал еврейские праздники даже тогда, когда это было небезопасно. Ну а в Израиле экс-«серувник» якобы не празднует «рождество христово» лишь потому, что в стране победившего социализма это делалось «с бОльшим размахом и намного веселее»…

…Интересно, сколько еще лет должно пройти для того, чтобы израильские политики и публицисты (хотя бы с докторскими степенями и министерскими удостоверениями) усвоили, наконец, сложную парадигму: в СССР и евреи, и неевреи, как правило, НЕ праздновали ни «рождество», ни «сильвестр». А устраивали, по случаю окончания календарного года, веселые семейные застолья с тазиком салата «оливье» и рюмкой чая, которые не имели ни религиозного, ни политического подтекста!

И очень маловероятно, что сионист-отказник рассказал г-ну Парицкому о «широком праздновании рождества» на просторах бывшего «Союза нерушимых…». Мы хорошо помним, что в «ночь перед рождеством» даже передачи «Брежнев-ТВ» строились таким образом, чтобы отвлечь советских граждан от религиозных предрассудков любой ценой – в том числе являя народу полуобнаженных красоток из берлинского кордебалета и транслируя внеочередной концерт «женщины, которая поет». А режиссера Э.Рязанова искусствоведы в штатском заставили переозвучить текст вступительного слова к фильму «Ирония судьбы», который он осмелился назвать «рождественской сказкой»…

…Впрочем, такая мелочь, как увеличение количества ёлок, проданных в Израиле в последние годы накануне то ли «рождества», то ли «сильвестра», мало интересует штатного «русоведа» Лили Галили из «Гаарец». В своей статье «Русские и израильтяне», опубликованной в первый день 2008 года, г-жа Галили с тревогой отмечает стабильное увеличение количества репатриантов из СССР-СНГ, и особенно, их повзрослевших детей, во всех секторах израильского общества, и, особенно, в ЦАХАЛе.

Причину своего беспокойства постоянный автор «самой либеральной газеты страны» не скрывает: «Наибольшим и, в то же время, наиболее спорным по существу, вкладом репатриантов в общественную жизнь Израиля является распространение ими светского национализма. До приезда «большой алии» 1990-х годов источником этого феномена в нашей стране был религиозный сектор. Религиозная разновидность еврейского национализма опирается на Б-жественное провидение, касающееся неразрывной связи народа Израиля с «Землей обетованной». Однако у русскоязычных граждан религиозная составляющая этого феномена отсутствует напрочь»…

…Хотелось бы пожелать Лили Галили в 2008 году все же начать изучение языка миллионной общины, о нравах и обычаях которых она берется судить с ученым видом знатока вот уже который год. Может быть, тогда г-жа Галили узнает о существовании разветвленной сети религиозных учреждений, где изучают Тору на разном уровне десятки тысяч молодых и не очень юных репатриантов из СНГ. Кроме того, постоянный автор «Гаарец» сможет внести разнообразие в свои статьи, читая русскоязычные газеты и посещая хотя бы некоторые из многочисленных Интернет-сайтов на русском языке – как религиозных, так и светских…

…Не меньшее удивление вызывает и сам по себе авторский посыл публикации в «Гаарец» - касательно пионерского вклада русскоязычной алии в формирование светского национализма в Государстве Израиль, да и в сионистском движении вообще. Очень жаль, что Лили Галили напрочь забыла (а может быть, и сознательно умолчала) о светском национализме Зеэва Жаботинского и Авраама (Яира) Штерна, чьи имена увековечены в названиях улиц и населенных пунктов в различных районах нашей страны.

Но даже если у журналистки нет времени изучать историю своего народа и страны, то по долгу службы ей все-таки положено хотя бы иногда слушать выступления руководителей правящего истеблишмента – прямых потомков представителей «националистических» волн алии многолетней давности… Во всяком случае, речь премьера Эхуда Ольмерта, недавно вспоминавшего о своем отце Мордехае – члене руководства «Херута» и стороннике идеи «неделимого Израиля», а также откровения главы МИДа Ципи Ливни, похоронившей в прошлом году свою мать Сару (одну из активисток ЭЦЕЛя) звучали не на русском, а на иврите…

Можно поговорить также и с «националисткой» Геулой Коэн, чей сын – Цахи Анегби – идеологически перековался в «правильную сторону», с отпрысками бывшего национального «бульдозера» Арика Шарона, и даже говорящим на иврите представителем столь любимой г-жой Галили русскоязычной алии (правда, образца 1970-х годов). Тем самым, который еще недавно утверждал, что «правее его – только стенка», а сегодня, в качестве заместителя главы правительства, поддерживает план отказа от «ненужных» районов Иерусалима...

Скорее всего, эти беседы поднимут настроение Лили Галили и убедят её в том, что проблема светского национализма «русской алии» не так уж страшна, если ею серьезно заниматься. Несколько хороших партийных постов и государственных должностей («джобов»), а также финансовое поощрение прогрессивных взглядов в среде приехавших в рамках «Закона о возвращении» в течение длительного времени – и всё будет «хорошо»! Если, конечно, судить по тем, кто это поощрение принял…

О том, насколько велика сила презренного металла при решении принципиальных вопросов на различных уровнях в нашей стране, свидетельствует, в частности, статья журналистки и общественной деятельницы Бамби Шелег под характерным заглавием «За деньги можно купить всё» (NRG-Maariv, 1/01/2008). В своей публикации автор напоминает читателям об изгнании нескольких десятков семей и разрушении домов в тель-авивском квартале Кфар-Шалем, о котором ивритоязычные СМИ говорили и писали с позиции властных структур. Между тем, вне поля зрения профессионалов пера осталось принятое в это же время (то есть накануне 2008 года) тель-авивским окружным судом решение о начале масштабного строительства в «элитном» поселке Арсуф на участке средиземноморского побережья между Герцлией и Нетанией.

Как отмечает Бамби Шелег, суд счел «недостаточно убедительными» профессиональные выводы Государственной комиссии по застройке побережья, которая три года назад однозначно решила: расширение Арсуфа нанесет непоправимый вред всему природно-ландшафтному комплексу западной части округа а-Шарон. Кроме того, граждане Израиля потеряют возможность свободного доступа к одному из немногих участков пляжной полосы севернее Тель-Авива, который еще не перешел в частное владение…

В результате реализации элитарного строительного проекта, предназначенного для «сильных мира сего», получит материальную компенсацию от государства… руководство прибрежного киббуца Гааш. Причем лишь на основании того, что новые дорогостоящие дома будут возведены на бывших сельскохозяйственных землях этого киббуца. «Теперь мы знаем, что означает не только сила денег, но и принадлежность к «правильному» идеологическому лагерю, - пишет автор статьи на сайте газеты «Маарив». – Жители Кфар-Шалема, которые жили в своих домах десятки лет, не получат после изгнания ничего, а киббуцники из Гааша – всё, и только потому, что на их «бывших землях» начинается возведение вилл для богачей».

Позитивное освещение трансфера евреев из тель-авивского квартала государственными СМИ резко контрастирует с рекламной компанией, развернутыми все теми же СМИ (и, прежде всего, радиостанцией «Коль Исраэль») за легализацию тысяч незаконных бедуинских домов в различных районах Негева. Не говоря уже о бурных протестах «прогрессивной общественности» по поводу какого-либо ограничения пиратского арабского самостроя в Лоде, Рамле, Хайфе и Яффо. И это далеко не единственный пример двойной морали подобного рода, насаждаемой «четвертой властью», да и не только ею.

Яркую и представительную подборку на эту тему обнародовал на портале Ynet публицист Шломо Энгель. В своей корреспонденции под заглавием «Большой брат наблюдает за нами слева», Энгель цитирует, в частности, отрывки из «Отчета о расизме за 2007 год», подготовленный «Организацией по защите прав человека». Несмотря на нейтральное название, вышеупомянутая организация занимается лишь мониторингом «еврейского расизма», который выражается в форме вербальных заявлений. Однако расизм арабов, которые забрасывали камнями молящихся у входа в синагогу в Лоде, избивали евреев в парке «Мегидо» в День Независимости, а также регулярно сжигают Свитки Торы и уничтожают еврейские виноградники в Иудее и Самарии, в правозащитном «Отчете» не отражен вообще.

Еще один пример подобного рода – освещение официозными СМИ недавних драматических событий в Пкиине. «Беспорядки» в этом населенном пункте в Галилее были представлены «четвертой властью» как реакция местных жителей на установку трансляционной антенны фирмы сотовой связи. Однако о том, что накануне арабские погромщики сожгли в Пкиине еврейский дом, журналисты-государственники предпочли промолчать», - пишет Шломо Энгель и продолжает:

«Верхом цинизма государственной прессы можно считать раздувание скандала вокруг установки мезузы у входа в один домов бывшего еврейского квартала Хеврона, откуда законные хозяева были изгнаны в ходе резни 1929 года. В то же время о многолетнем варварстве ВАКФа, который направляет и поощряет разрушение бесценных археологических памятников на Храмовой горе в Иерусалиме, «либеральные» СМИ практически не говорят».

Вывод, который делает автор статьи на сайте Ynet, однозначен: «Израильские СМИ монопольно контролируются узкой группой людей с ярко выраженной левой идеологией. Они разработали жесткие критерии отбора, обработки и комментирования новостей, которые подаются гражданам Израиля под определенным мировоззренческим «соусом». До тех пор, пока не будет пробита брешь в этой стене идеологически детерминированной пропаганды, израильтян будут продолжать кормить продукцией левых СМИ, формируя у них «правильное» мировоззрение».

Среди многочисленных отзывов, которые оставили на статью Шломо Энгеля посетители сайта Ynet, есть и такой: «Автор ошибается. Государственные СМИ уже давно не «левые» и вообще не «израильские». Они просто проарабские». Возможно, это утверждение чересчур категорично, но тот факт, что многие высказывания политиков самого высокого ранга опираются на тенденциозность официозной прессы, отрицать трудно. Вот и глава правительства, подводя итоги прошедшего года в интервью одному из русскоязычных международных телеканалов, искренне посочувствовал «страдающему мирному населению сектора Газы», которому живется, оказывается «намного хуже», чем обстреливаемым уже семь лет обитателям израильской прифронтовой полосы.

«В Сдероте есть и вода, и топливо, и свет, и продукты питания, а вот в Газе, как бы это помягче сказать, не всё так благополучно», - заявил г-н премьер. Сомнительность этого утверждения очевидна всем, кто ежедневно видит на экранах телевизоров «умирающих от голода» бандитов богатырского телосложения с масками на лицах, которые передвигаются по улицам Газы на новеньких джипах, под завязку набитых стрелковым и противотанковым оружием.

Ну а о «благополучии» жителей Сдерота лучше всего свидетельствует диалог, который произошел не так давно в этом городе между преподавательницей музыки и одной из её учениц, вся сознательная жизнь которой прошла под звуки сигналов воздушной тревоги и свист падающих «касамов». «Завтра я не смогу прийти на урок, мы с мамой на несколько дней уезжаем в Израиль, - сказала учительнице 10-летняя девочка. «А сейчас мы где находимся?», - удивился педагог. - «В стране Сдеротии («Эрец-Сдерот»)» - серьезно ответил ребенок. – Но мы все сюда равно вернемся, ведь люди и здесь когда-нибудь будут жить хорошо»…

«Новости недели», 3.01.2008