Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
К десятилетию преступной депортации Гуш Катифа

Сюжет этого стихотворения Натана Альтермана (опубликовано 10 января 1947 года) долгое время считался плодом фантазии автора, который хотел отметить таким образом важное событие текущей недели: операцию по одновременному «выходу на землю» одиннадцати новых еврейских поселений в Негеве. Лишь много позже, уже после выхода в 2006 году книги, описывающей исторический фон альтермановских колонок, ее автор Мордехай Наор получил свидетельство женщины, которая волею случая стала очевидицей описываемых событий – как выяснилось, совершенно реальных.

В ту январскую ночь четырнадцатилетняя Рама Зута участвовала в ознакомительном рейде по новым поселкам – вместе со своим отцом, деятелем Хаганы и будущим генералом ЦАХАЛа Йосефом Авидаром. Альтерман, близкий друг Авидара, был также приглашен (друзья жили в Тель-Авиве по соседству, и поэт нередко присоединялся к Авидару во время поездок, которые обещали интересные впечатления). По словам очевидицы, одинокий барак с девушкой, читающей книгу, - реальная картина, которая предстала глазам Альтермана, Авидара и ее самой в Кфар-Даром – одном из тех 11 новорожденных негевских поселений.

Дальнейшее – история. Едва успев отстроиться, кибуц Кфар-Даром был захвачен египетскими войсками во время Войны за независимость и остался под арабской оккупацией в составе тогда же образованной географической новости – «сектора Газы». После Шестидневной войны поселение вновь поднялось из руин (древние упоминания об этом городке как месте проживания танная рабби Элиэзера бен Ицхака относятся еще ко II веку н.э.), чтобы затем превратиться в жемчужину Гуш Катифа и Западного Негева. К 2005 году, когда Кфар-Даром был в очередной раз снесен с лица Земли, а его население депортировано по приказу Ариэля Шарона, там проживало более 400 человек. В настоящее время на месте некогда цветущего оазиса – домов, бассейнов, садов, теплиц и общественных зданий – безобразная груда строительного мусора...

Барак в Негеве
(Натан Альтерман, "Седьмая колонка", 10.1.47)

День угас. И был вечер. И месяца зрак
поднялся над Синаем – враждебен, суров,
и мы тихо вошли в одинокий барак,
что дрожал, как живой, под напором ветров.

Сбит на скорую руку, из хлипкой доски,
ещё пахнущий стружкой и маслом гвоздей,
на пороге густой первобытной тоски,
не щадившей века, города и людей.

А внутри, наплевав на тоску и на страх,
в белом фартуке, как в королевском дворце –
одинокая девушка с книжкой в руках,
при косе и с улыбкой на мягком лице.

Будто здесь не барак, а отеческий дом –
с абажуром, с часами, с роднёй на стене…
Спит семья, а она вот сидит за столом,
и украинский месяц смеётся в окне.

Лишь потом, когда вышли и ночь во весь рост
поднялась под огромным небесным котлом,
я припомнил, что это передний форпост,
проверяющий руку народа на слом.

Что Сохнут, Исполком, Гистадрут и Конгресс,
и других учреждений бесчисленный рой
потеряли бы разом значенье и вес
без простецкого фартука девушки той.

Что нью-йоркских евреев отчаянный спор
кто главней – Стивен Вайз или Аба Гиллель,
превращается в глупый бессмысленный вздор
без косы на границе синайских земель.

Что без девушки этой – без этой земли –
крепче спали бы Лондон, Париж и Каир…
Что вот этим лучом из барачной щели
чертит карту истории будущий мир.

(пер. с иврита Алекса Тарна)

http://alekstarn.livejournal.com/119677.html