Maof

Monday
Jun 16th
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Нужно разделять между убийством Рабина и наследием Рабина. Убийство Рабина надо осуждать, но и наследие Рабина содержит предосудительные главы (опубликовано в еженедельнике «Макор ришон» от 14.11.03)

Сейчас, когда закончилась очередная ежегодная неделя траура по Рабину, отмечающая годовщину презренного убийства Рабина (З”Л), пришло время ясно сказать: траурные мероприятия были использованы левыми политиками, от Шимона Переса до Далии Рабин-Философ, для политических целей. Они плясали циничную политическую пляску на трупе Рабина и его могиле. Перес со товарищи использовали траурные церемонии для подстрекательства против большинства народа и его руководителей, которые не верят, и справедливо, в соглашения Осло. Левые пытались вновь заморочить народ, который еще продолжает платить жизнями своих граждан вследствие ословских соглашений.

Абсолютно ясно, почему левацкая компания делает это. Они нуждаются в этом макабрическом танце, чтобы подорвать власть Ликуда, ведь левые хотят любой ценой вернуться к власти.

И вот, стоя у могилы, бывший нач.генштаба Амнон Липкин-Шахак возвышает голос: «Соглашение Осло не провалилось. Соглашение Осло убито!» Затем эти слова повторяет Далия Рабин по «Коль Исраэль».

Не соглашение Осло было убито, а сотни израильских граждан были убиты, а тысячи ранены как прямое следствие соглашений Осло. Тот же Липкин-Шахак был начальником генштаба ниже среднего, а политик из него – еще хуже. Будучи военным, он приложил руку к осуществлению договора Осло, а затем провалился, когда вздумал пойти на пост премьера и стал политическим анекдотом. В правительстве Эхуда Барака он сидел на должности третьестепенного министра и вместе с Бараком и Арафатом участвовал в конференции в Кемп-Дэвиде в 2000г., которая привела к нынешней волне террора. И у него еще есть наглость пытаться обмануть общество рассказами, что убийство Рабина – это, в сущности, убийство Осло, и что если мы продолжим идти по пути Осло, то придем к миру с палестинцами.

Пришло время разделить две вещи – убийство Рабина и наследие Рабина. У этого наследия есть положительные и отрицательные стороны. Надо помнить, что Рабин, будучи нач.генштаба с 1964г., готовил армию к войне, и хотя он сломался физически и душевно перед войной и не принимал в ней участие, но армия была готова.

С другой стороны, самое большое поражение Рабина – это соглашение Осло.
Рабин не выдерживал давления. Эту слабость использовали Шимон Перес и Иоси Бейлин летом 1993г., когда вышвырнули его в корзину, ведя за его спиной переговоры с ООП. Но чтобы не было ошибки – Рабин четко знал, что он подписывает, когда 13 сентября 1993г. на лужайке в Белом доме пожимал руку военному преступнику Ясеру Арафату и когда получал с ним и с Шимоном Пересом Нобелевскую премию мира в декабре 1994г.

Настоящее, а не фальсифицированное наследие Рабина включает тот факт, что он лично в июне 1948г. по приказу Бен-Гуриона обстреливал из орудия и потопил «Альталену» - судно с уцелевшими беженцами из концлагерей и оружием. Как и все левые, молодой Рабин ненавидел Менахема Бегина – командира ЭЦЕЛя и называл его Бейгин-Фейгин, а не Бегин.

Поэтому в настоящей биографии Рабина есть огни и тени. Перес и Далия Рабин пытаются использовать убийство премьер-министра для безудержного подстрекательства против правых, чтобы заткнуть рты и воспрепятствовать не только легитимной, но и справедливой критике соглашения Осло. Хуже того – ритуалом пляски смерти в течение недели пытаются Перес, Далия и Ко вновь обмануть израильтян, якобы у левых есть альтернатива жесткой политике против террора и якобы лишь продолжим по пути Осло, выкорчуем поселения, уступим еще ООП -–и придет мир, который планировал Рабин. Надо предполагать, что Далия Рабин делает это из политической инфальтильности. Но Шимон Перес действует из присущего ему злого умысла, из эгоизма, из иллюзии, что станет премьер-министром.

Соглашение Осло было мертворожденным. Арафат ни на мгновение не собирался соблюдать его. Соглашение Осло мертво, как сотни израильтян, погибших из-за него.

Перевел Моше Борухович