Maof

Friday
Jun 23rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг:  5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
Не волнуйся, Обама. В твою каденцию людей бомбили химическим оружием, миллионы стали беженцами, массово тонули в море и теряли всякую надежду, но израильские СМИ будут вспоминать тебя с липкой ностальгией

8 лет назад ты вошел в нашу жизнь - стройный, с шармом и харизматичностью, которые не устыдили бы Голливудскую звезду. Ты красиво говорил, устроил поразительные представления, которые выделялись на фоне серости Буша-младшего. Ты отличался от всего, что было нам знакомо - и я не говорю только о цвете кожи. Ты говорил нужные слова с нужной интонацией, вновь и вновь повторял предвыборный лозунг "yes, we can", и все мы потянулись в новый мир, который ты представлял. Сейчас, за мгновение до того, как мы заканчиваем 8 совместных лет, и поскольку я знаю, что вы читаете "Макор ришон" в Белом доме - не столько из-за моих статей, сколько из-за рекламы новых проектов строительства в поселениях - я хочу использовать возможность, чтобы сказать две вещи: "Благословен Избавивший нас от тебя, и спасибо".

Молния (барак) не ударяет дважды

За что спасибо, - ты спрашиваешь? Страницы не хватит, чтобы перечислить, но все же отвечу.

Спасибо, что ты преуспел вновь доказать. что Нобелевская премия мира - это нелепость, из-за которой Альфред Нобель переворачивается в гробу. Поразительно, что ты смог усилить нелепость, как будто было недостаточно факта, что эту премию дали Арафату.

Спасибо, что развалил Ближний Восток на составляющие. Что позволил странам, вроде Сирии и Египта, существенно ослабеть. Что бросил всех твоих друзей в регионе (включая нас в последнем голосовании) и доказал, что класть все яйца в американскую корзину - это не самый надежный шаг.

Спасибо за то, что ты сделал с Европой. За пресмыкательство и равнодушие, которые привели к тому, что Европа борется сейчас с одним из самых больших кризисов со времени окончания Второй мировой войны. Верно, люди с сомнительным прошлым еще поднимают руку, когда Венесуэла или Сенегал подают антиизраильскую резолюцию в Совете безопасности, но еще несколько лет грузовиков, влетающих в толпу на европейских улицах, и, возможно, даже они поймут, что проблема не находится между Ицхаром и Итамаром.

Спасибо за Дональда Трампа. Не потому что он обязательно будет хорош для Израиля (у меня нет понятия), но только каденция, вроде твоей, могла привести к тому, что он победил. Не потому что он так отличается от тебя - в моих глазах вы похожи - но есть одно существенное различие: ты говоришь то, что все хотят слышать, он говорит то, что все не хотят слышать. Сейчас осталось выяснить сделает ли он это. Есть еще различие: он приносит гораздо больше поводов для реплик в Интернете.

Спасибо за то, что ты заново определил термин "ирония". Самая идентифицируемая с тобой программа "Обама-care", сейчас надо объяснить маленьким детям, что такое care.

Спасибо, что ты подбросил мне название медицинского явления, когда определенные люди не способны сказать специфические слова. "обамофобия". Врачи утверждают, что после того, как ты оставишь Белый дом, ты сможешь произнести слова "исламский террор".

Спасибо за то, что доказал, что бОльшей части израильских СМИ не важно, что ты делаешь, если ты веришь в "правильные вещи". В твою каденцию людей бомбили химическим оружием, резали, как скот, появились миллионы беженцев, люди массово тонули в море и теряли надежду, но это не имеет никакой связи с тем, как будут вспоминать тебя в СМИ. Ты умел говорить о мире, трепаться о ценностях и самое главное - устраивал отличные представления в телепрограммах light-night. Что важнее: хорошее выступление в передаче Джона Стюарта или страдания беженцев?

Последнее спасибо - в сущности, не спасибо - за мир, который ты оставляешь после себя. Мир, в котором исламский террор ударяет вновь и вновь посредством тех, кого ты не можешь назвать, потому что, по твоим словам, это "ничего не изменит".

Иди себе, Обама. Мы будем утешаться тем, что молния (барак) не ударяет дважды. Даже Эхуд Барак.

("Макор ришон")

Перевел Яков Халфин
МАОФ