Возможно, наш южный сосед нашел оригинальный путь выхода из своего тяжелого экономического кризиса. Миллионы потенциальных туристов со всего мира смогут теперь сочетать посещение пирамид с аудио-визуальным представлением народной революции на площади Тахрир, заполняя пустую казну Египта.
Постоянно увеличивающаяся частота приятного революционного сценария гарантирует зарубежным туристам незабываемый визит в страну Нила (если вообще останется Нил после того, как Эфиопия отчерпает из него большую часть воды. Но где сейчас Мурси и где Эфиопия...) Все это при условии, что египетская армия сможет покончить с изнасилованием туристок и журналисток на площади и сделает это с тем же успехом, что отстранила Мубарака и уволила Мурси.
А теперь серьезно: хорошо, что "братья-мусульмане" схлопотали по роже, но плохо, что Египет меняет президентов, как носки. В обозримом будущем там не с кем разговаривать, и почти нет смысла. Отстранение Мурси доказывает, что Египет вновь "миш'энет кане рацуц" (надломленный тростник), как правильно отметил пророк Йешайягу (Исайя) еще 2500 лет назад. Выборы там - не выборы, президент - не президент, единственый устойчивый институт власти - площадь Тахрир.
У толп на египетских площадаях есть развитые глотки и короткий фитиль терпения. Они не оставляют своим лидерам даже минимальный отрезок времени для оздоровления тамошней экономики, так что провал следующего избранного президента - каким бы способным он ни был - почти гарантирован заранее.
Молодежи Каира понравилась революционная поза. Когда им немного наскучит из-за продолжающейся безработицы, они вновь выйдут на центральную площадь, чтобы сбросить президента. До тех пор американцы вынуждены будут признать, что отстранение Мурси было обычным переворотом, и параллельно изменить закон, запрещающий предоставление помощи иностранным лидерам, силой захватившим власть. Без предоставления помощи Вашингтон потеряет остатки возможности влиять как-то на происходящее в этой огромной переменчивой стране, которую в 2009г. Обама избрал для произнесения первой важной речи за пределами США после избрания президентом. Тогдашний пресс-секретарь Белого дома, будучи спрошенным: "Почему именно Египет?" - объяснил, что "это страна, которая во многих смыслах представляет сердце арабского мира". К большому бедствию американцев, Египет сегодня в самом деле представляет арабский мир, больше, чем когда бы то ни было.
("Макор ришон" 5.07.13)
Перевел Ханан Фридман
МАОФ