Палестинское руководство пытается создать представление том, что Палестина с незапамятных времен была арабской / мусульманской. Но соответствует ли такое заявление историческим фактам?
По словам профессора университета Брауна Дэвида Якобсона, «греки и римляне, говоря о Палестине, подразумевали Землю Израидя, а не Землю филистимлян [Плешет на иврите]». Филистимляне [плиштим на иврите] прибыли на восточное побережье Средиземного моря из Греции или Кипра примерно в 13 веке до н.э. …Традиционные враги израильтян, филистимляне, жили в небольшом районе вдоль побережья Средиземного моря к югу от нынешнего Тель-Авива, районе, который охватил пять городов: Газу [родной город Далилы], Ашдод, Ашкелон, Гат [родной город Голиафа] и Экрон ...
«Ещё в «Историях Геродота» (греческого отца-основателя западных историков), написанных во второй половине V в. до н.э., термин «палестинец» используется для описания не только географического района филистимлян, но и всей области между Финикией и Египтом – другими словами, Земли Израиля [включая Иудейские холмы, называемые теперь некоторыми «Западным берегом»]… Подобно Геродоту, Аристотель [вместе со своим учителем Платоном, отцами-основателями западных философов] создаёт сильное впечатление, что, когда он использует термин «Палестина», он имеет в виду Землю Израиля… Во 2 веке до н.э. греческий писатель и историк Polemo из Ilium установил аналогичную связь между народом Израиля и Палестины…
Римский поэт первого столетия Овидий пишет о «седьмом дне (субботе), который отмечают палестинцы [т.е. евреи]. Другой латинский поэт Статиус и писатель Дио Златоуст используют слова «Палестина» и «Палестинский» в одном и том же смысле…
Точно так же еврейский философ начала 1- го века н.э. Филон Александрийский иногда использует название «Палестина» в отношении Земли Израиля…
«Палестина» – это греческий эквивалент «Израиля». Греческое слово «Palaistine» очень похоже на греческое «Palaistes», что означает «борец». Название «Израиль» произошло от инцидента, когда праотец Яаков боролся с ангелом (Бытие 32: 25-29). Иаков получил имя Израиль, потому что он успешно боролся Богом … Поразительное сходство между греческим словом «борец» (palaistes) и именем «Палестина», которые имеют семь последовательных букв, включая дифтонг, – убедительное доказательство связи между ними… Центральное событие борьбы предков этого семитского народа против божественного противника, вероятно, произвело глубокое впечатление на греков [которые восхищались борьбой, которая происходила в структурах, называемых «палаэстрами»]…
Римский император Адриан официально переименовал Иудею в Сирию-Палестину (палестинскую Сирию) после того, как римские войска подавили [еврейское] восстание Бар-Кохбы в 135 году н.э. Это обычно рассматривается как шаг, направленный на то, чтобы разорвать связь евреев с их исторической Родиной. Однако то, что еврейские писатели, такие как Филон и Иосиф Флавий, использовали в своих греческих произведениях название «Палестина» для Земли Израиля, предполагает, что такое толкование истории неверно. Выбор Адрианом Сирии-Палестины может быть более правильно расценен как рационализация названия новой провинции, намного превышающей по территории географическую Иудею. Действительно, Палестинская Сирия имела древнюю родословную, которая была тесно связана с территорией Большого Израиля… Термин «Палестина» обозначал как землю филистимлян [которые были меньшинством в области, называемой Палестиной], так и гораздо более крупное образование - Землю Израиля…»
В дополнение к эссе профессора Якобсона еврейские / израильские корни названия «Палестина» были ещё более подчёркнуты, когда 27 февраля 1902 года был создан Англо-Палестинский банк в качестве дочернего предприятия Еврейского национального фонда, который превратился в Банк Леуми – один из крупнейших израильских банков.
Декларация министра иностранных дел Великобритании Бальфура от 2 ноября 1917 года официально подтвердила еврейскую национальную природу Палестины: «Правительство Его Величества поддерживает создание в Палестине национального дома для еврейского народа… При этом не должно быть сделано ничего, что могло бы нанести ущерб личным и религиозным [не национальным] правам существующих нееврейских общин в Палестине…»
Обязательство декларации Бальфура о создании еврейского национального дома в Палестине было неотъемлемой частью конференции в Сан-Ремо 19-25 апреля 1920 года, на которой были определены границы земель, захваченных союзниками во время Первой мировой войны, и заложена основа для создания 22 арабских стран и одного еврейского государства. Министр иностранных дел Великобритании Джордж Керзон определил конференцию в Сан-Ремо как «Великую хартию еврейского народа».
Июльский Мандат на Палестину от 1922 года, предоставленный Британии Лигой Наций, признал «историческую связь еврейского народа с Палестиной» и призвал Великобританию содействовать созданию Еврейского Государства в Палестине. В сентябре 1922 года Великобритания нарушила Мандат на Палестину, передав ¾ Палестины Иорданскому Хашимитскому королевству.
Кроме того, еврейская природа Палестины – исторически, национально, культурно и религиозно – задокументирована множеством археологических находок, в основном в горных хребтах Иудеи и Самарии, которые являются колыбелью иудаизма, еврейского народа и Еврейского Государства. Таким образом, это опровергает утверждение о том, что Палестина была арабской / мусульманской с незапамятных времён.
http://theettingerreport.com/clarifying-the-palestinian-saga/
Перевод с английского Игоря Файвушовича