Израильские левые радикалы уже давно перестали меня удивлять. Есть даже что-то смешное в их
патетических попытках защищать все гнусности, совершаемые арабами, оправдывая их высосанной из
пальца историей и гибридами из полуправд. Иногда кажется, что ты сидишь в цирке и выступает
контрсионист, заносящий ноги за голову, руки за колени и изгибающий спину так, что задаёшься
вопросом, до каких пор он будет мучаться и занимать публику.
(Макор ришон, 20.8.04)
Шуламит Алони привносит ещё одну покорёженную извилину в сложное строение левого мозга.
Причина: она возмущается по поводу церемонии памяти жертв резни в Хевроне 1929-го года. Заодно
и Йом Киппур был перенесен на середину лета
Израильские левые радикалы уже давно перестали меня удивлять. Есть даже что-то смешное в их
патетических попытках защищать все гнусности, совершаемые арабами, оправдывая их высосанной из
пальца историей и гибридами из полуправд. Иногда кажется, что ты сидишь в цирке и выступает
контрсионист, заносящий ноги за голову, руки за колени и изгибающий спину так, что задаёшься
вопросом, до каких пор он будет мучаться и занимать публику. Вот пример из сетевой газеты YNET,
где 14.8.04 появилась статья Шуламит Алони. Алони сильно сердилась по поводу того, что её
пригласили на государственную церемонию поминовения 67-и убитых в Хевроне в 1929-м году.
Церемония состоится – ужас и кошмар – на древнем кладбище в Хевроне в присутствии председателя
Кнессета и других уважаемых людей.
Алони назвала церемонию по-простому: «злостная и сложная провокация». Я на секундочку подумал,
что она перепутала личности убитых. Ведь если бы это было поминовение евреев, убитых в Хевроне
после 1967-го года, можно было бы предположить, что она считает их виновными в своей смерти и
недостойными государственной церемонии. Но тут речь идёт о евреях, хладнокровно зарезанных
своими арабскими соседями ещё в 1929-м, до "оккупации" и поселений, почему же она противится
официальной церемонии?
Так вот, объясняет нам исто(е)ричка Алони, «беспорядки 29-го г. начались после того, как группа
правых радикалов прорвалась к Стене Плача в вечер Судного дня и протрубила там в шофары, и
прошёл слух, что евреи хотят подняться на Храмовую Гору и разрушить мечеть аль-Акца. Так начались
беспорядки». Из её слов можно сделать вывод, что несчастные арабы были доведены до сумасшествия
еврейскими трублениями в шофар, вследствие чего их, конечно, трудно обвинить в том, что они в
ответ перерезали шеи и выкалывали глаза.
Не говоря о расизме, заключённом в словах Алони по-отношению к арабским жителям страны и их
неспособности сдерживать себя, стоит обратить внимание на то, что резня в Хевроне произошла 24-го
августа 1929-го года – примерно за два месяца до Судного дня. Это показывает, что, как и во многих
других случаях, речи данной гражданки не слишком близки к истине. Немногие займутся, подобно мне,
проверкой этих выдумок, вот они и поддаются на обман грошовой исто(е)рички, сведенной с ума
ненавистью к самой себе.
Статья Алони напомнила мне толстую книжку, которую я только что кончил читать. Когда я в
магазине «Стеймацки» попросил заказать книгу с несколько странным названием «Червь Яакова и дядя
Ишмаэль», продавщица взглянула на меня с удивлением, но, поискав в каталоге, увидела, что её
действительно можно заказать. Пару дней спустя я уже держал в руках толстенный том с описанием
необыкновенного путешествия Джорджа Орвелла по последнему десятилетию израильской жизни.
Автор приводит от имени Орвелла резкие и тяжёлые высказывания. Вместе с тем мне кажется, что
каждый израильтянин должен прочитать и понять, какую психологическую атаку мы выдерживаем со
времени катастрофы Осло. Вот отрывок, напомнящий вам, быть может, о днях, когда «жертвы террора»
назывались «жертвами мира»:
«Всё, что Рабин может сказать об активисте хамаса из Заиорданья Абдалле абу аль-Рув, выпущенного
из тюрьмы в прошлом году и убившего теперь солдатку Лиат Габай ударами топора в центре Афулы,
это – что он «входит в число врагов мира». Это убийство было сжато в газете «Ха-арец» от 1.12.94 до
скромного заголовка.
Рабин оправдывает тех, кто послал террориста: «он поссорился с членами фатха и не имеет отношения
к ПА...», но командир полиции Афулы сказал, что он член фатаха. Во время расследования террорист
сказал, что теракт был его экзаменом на принятие в фатх... расследование показывает, что он – член
хамаса...
Скажите, он был членом фатха или хамаса? А когда решите, объясните мне, зачем вам понадобилось
это знать.
Попробуйте вспомнить, есть ли ещё место на земном шаре, где глава правительства надувает свой
народ, чтобы удовлетворить врага!»
И в другом месте автор заключает:
«Вначале мы притворяемся, что для нас нет разницы – что наша справедливость, что их. Потом мы
уже не знаем, где справедливость, ведь нет одной правды. Отсюда вывод – справедливости нет
вообще, и далее – нет справедливости, кроме как ихней».
Информация к размышлению.
Перевод: Лиора Мильман
МАОФ