Эли Полак
Правительство Израиля приняло решение о существенных изменениях в Законе
о Гостелерадио. Оно объявило, что предлагаемый им законопроект создаст
менее политизированное и «более общественное» вещание. Но, вероятно, декларации
сами по себе, а дела – сами по себе. Например, существующий Закон о Гостелерадио
устанавливает, что «в эфире будут транслироваться передачи, выполняющие
следующие функции: (наряду с прочими) …укрепление связи с еврейскими наследием
и духовными ценностями, углублённое их изучение».
В новом правительственном законопроекте эти функции выглядят так: «укрепление
ценностей демократии, сионизма, иудаизма, плюрализма и терпимости». Нет
и речи об углублении знаний по иудаизму (не дай Б-г!), и то немногое, что
фигурирует, появляется в 7-м подпараграфе, которому предшествуют весьма
важные темы, такие как: «отражение личных переживаний, отношение человека
в себе и к другим, образ жизни человека как части от общего». Мы ведь говорили:
Гостелерадио.
Но и это ещё не всё! В прошлом министр, ответственный за Гостелерадио,
был обязан посоветоваться с общественностью перед назначением руководящего
совета Гостелерадио. По предлагаемому законопроекту он тоже обязан это
сделать, но сейчас есть перечень этих организаций. Речь идёт о 18 организациях,
включая Израильский Институт Демократии и Центр СМИ арабско-палестинской
общественности в Израиле. Не фигурирует ни одна организация, относящаяся
к еврейскому религиозному сектору, например, организация «Шофар», и уж,
конечно, объединение «Право общества на получение информации» отсутствует
в списке. Оно, всего-навсего, представляет общественность, однако, общественному
Гостелерадио, как видно, не требуется настоящее представительство общественности.
Ну, нет у них места для включения в список всех составляющих! Итак, описанная
картина отражает олигархическое Гостелерадио, постсионистское и постмодернистское.
Интересно посмотреть, смогут ли депутаты Кнессета сущностно изменить этот
позорный законопроект.
Прогулка по заголовкам
Хагит Ритерман
Газета «Йедиот Ахронот» выжала всё, что могла, из высказываний Бар Рафаэли,
давшей интервью предпраздничному (перед Симхат-Тора) приложению к газете.
Тут и промо накануне, и три статьи в качестве реакции на этот отрывок в
день выхода приложения, и обзор реакции в мировых СМИ в следующем номере
газеты…
Если вы пропустили что-то, манекенщица и философ (при необходимости)
нашла время, чтобы сказать, наряду с прочим: «С чего это хорошо умереть
за Родину? (прим.перев. – слова Иосифа Трумпельдора перед смертью) Не лучше
ли жить в Нью-Йорке?» И ещё: «Уганда или Израиль – для меня это без разницы!»
Оставим на минутку вопрос, кого она представляет (ультралевых уклонистов
от службы в армии и молодёжь типа: "оставьте нас в покое с вашим Бар-Кохбой
и дайте нам Бар с Леонардо). Почему ей удалось разозлить даже тех, кто
ассоциирует себя с подобными концепциями анти-израилизма. (Ведь она поставила
перед ними зеркало!.. Хеврон? Не лучше ли Гоа или остров Бали?) Но почему
обязательно это интервью (потому что пробудило национальные чувства или
что было неплохо обнаружить, что она знает про Уганду?)?
И перейдём к по-настоящему горящему вопросу: вы обратили внимание,
сколько искросыпительного творчества обнаружилось в заголовках? "Шират
а-барбур" ("лебединая песня»), «Закрытый бар», и «Мини-бар». С одной стороны,
преувеличили, но с другой стороны, есть ли большее удовольствие для редакторов?
Если уж гонорары журналистов в Израиле скорей похожи на чаевые, так дайте
же им хотя бы получить своё удовольствие!
(«Бе-ШЕВА», № 262, 11.10.07)
Перевела Фаня Шифман