Maof

Monday
Dec 23rd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size
Звезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активнаЗвезда не активна
 
Слезы и угрызения совести в личном письме о травме от офицерши, изгонявшей семью Гольдшмидт из их дома в Ганей-Таль («БеШева» 15.9.05)

Дорогая семья Гольдшмидт!

Здравствуйте,

Я уверена, что вы помните меня – офицершу, депортировавшую вас из вашего дома. Я надеюсь, что после этого письма вы будете думать обо мне иначе.

Уже много времени – с того вторника в Ганей-Таль – я брожу с очень тяжелым чувством. Как и все солдаты, участвовавшие в депортации Гуш-Катифа и Северного Шомрона.

У меня глубокая душевная рана, и я раскаиваюсь каждую минуту и мечтаю, чтобы это ощущение прошло. Ваша боль очень задела меня, возможно, потому что вы были первой семьей, которую я должна была, к великому сожалению, выселить. В ту неделю мне было очень тяжело приехать домой, в том числе и потому, что у меня есть дом, куда я могу вернуться, и потому что я много плакала и не хотела никого видеть. Те удручающие картины, которые я видела, задели меня за сердце. Мой отец предложил мне написать вам письмо, чтобы снять немного с себя груз чувств, который очень давит на меня. В первую очередь, я искренне хочу сказать вам, что я сожалею. Я сожалею обо всем процессе депортации, я сожалею, что я должна была стоять там против вас и сдерживать мои слезы, хотя чувствовала себя одной из вас (прим.перев. – если бы она в самом деле была солидарна с поселенцами, то отказалась бы участвовать в депортации и, скорее всего, получила бы несколько недель, возможно, даже условно). Я сожалею о душевных страданиях, причиненных вам и всем остальным семьям в вашем чудесном поселении (прим.перев. – в разрушении которого она участвовала). Именно Ганей-Таль, жители которого не сопротивлялись силой, причинило нам самую большую боль. Я сожалею, что задела вас, и желаю вам счастливой жизни и нового начала с минимумом проблем. Я поддерживаю вас и верю в вас всем сердцем.

Я пишу это письмо в слезах и с сожалением и надеюсь, что вы не выбросите его или что оно не вернет вас в тот ужасный день депортации. Вашим двум чудесным дочкам передайте, пожалуйста, мое глубокое сожаление за все, что случилось и мои искренние извинения (прим.перев. – скорее всего, она была ответственной зы выселение женщин из этого дома). И вы, их родители, были абсолютно правы во всем, что сказали мне и другому офицеру, бывшему со мной в вашем доме. А теперь на ваши плечи пала трудная задача – продолжать жить и оберегать ваших детей в этот тяжелый момент. Я уверена, что вы не хотите разговаривать со мной по телефону или как-то иначе поддерживать связь со мной и пытаетесь забыть прошлое и смотреть вперед, но если вы все же захотите поговорить со мной, я буду рада услышать ваш голос.

Я рада, что мне выпала возможность обратиться к вам вновь – даже если это посредством письма. О, если бы я смогла встретиться с вами вновь – при радостных обстоятельствах, разумеется. Простите меня за мой ужасный почерк, я решила обратиться к вашим сердцам более лично, а не посредством принтера.

Я хочу сказать вам, что я за всю свою жизнь еще не была в такой тяжелой ситуации беспомощности и глубокого сочувствия людям, с которыми я не была знакома (прим.перев. – но которых выбросила из дома). Я чувствовала в ту минуту ненависть и злость по отношению к правительству, которое послало меня на эту тяжелую задачу, которая привела к тому, что мы выглядели как роботы против вас – чудесных людей, встреча с которыми была для меня наслаждением даже в тех удручающих обстоятельствах.

Я надеюсь, что вы не держите на меня зла и обиды и простите мне и другим солдатам, которые, против своей воли, должны были участвовать в депортации Гуш-Катифа. Поверьте мне, мы не хотели делать это. Если бы я могла, я бы вернула колесо назад и сбросила бы тяжелый груз чувств, который был у меня в то утро в вашем доме и не сдерживала бы мои слезы, чтобы и вы знали, что и мне тяжело и что я тоже плачу с вами.

На этом я заканчиваю мое письмо с пожеланием удачи всей вашей чудесной семье, чтобы у вас были только счастье и радость в жизни.


Перевел Моше Борухович
МАОФ