Помнится, еще во время
учебы в консерватории я обратила внимание,
как студенты и педагоги всех факультетов
любили анекдоты о тупых вокалистах, -
так ныне шутят о блондинках. Считалось,
что у певца в голове должен быть вакуум
- "тогда головные резонаторы лучше
работают"... И если уж о какой! -нибудь
начинающей певице уважительно говорили,
что она - серьезный музыкант, то эта похвала
дорогого стоила.
Ширэль Дашевски и есть из таких, серьезных. Она начинала как камерная певица, в Москве с лучшими коллективами и исполнителями занималась музыкой барокко, и до приезда в Израиль считала эту сторону своего творчества главной. А уже здесь раскрылась как оперная певица, значительно расширила свой камерный репертуар и даже снялась в художественных фильмах как актриса!
Ее выбор - жить в Иерусалиме, работать здесь - также говорит о человеке, который не признает легких путей.
С интересом слежу за ее работой в Иерусалимской "Этерна Опера", стараюсь не пропускать ее сольных программ - и не перестаю радоваться этому разностороннему таланту. Она удивительна в своем стремлении к совершенству - и в ниспровергании всяческих канонов и исполнительских штампов.
Недавно Ширэль
поразила в очередной раз. Её новая
программа - "Вечер русского романса".
Ей, поющей на девяти языках, пришла охота
весь вечер петь только по-русски. Ей, трепетно
относящейся к своему еврейству, стремящейся
соблюдать традиции, изучать иудаизм -
что ей до страданий и душевных
метаний героинь Чайковского, Глинки?
Но более всего изумил выбор места
премьеры новой программы. Концерт был
объявлен в городе Кирьят Арба! Это невозможно
было пропустить, и, бросив все дела, мы
помчались на её
концерт. (Если кто
думает, что Кирьят
Арба - это край света, то это не к так:
от Иерусалима на машине минут сорок, можно
и автобусом "Эгед"...)
"Позвольте я в любви вам объяснюсь - высоким слогом русского романса", - так песней Оскара Фельцмана "Возвращение романса" начала свою программу Ширэль.
С первой же ноты зал зачарованно внимал ее голосу, даром что изрядная часть публики собралась ивритоязычная: содержание романсов ёмко и лаконично пресказывала на иврит сама певица.
Ширэль объяснила публике,
почему старинная русская музыка стала
ее выбором для новой
программы: "Вот
мы с Вами встретились здесь, в сердце
Эрец Исраэль, у стен Хеврона, а я вам привезла
русские романсы... Но ведь русская музыка
- огромная часть мировой культуры, и многие еврейские музыканты не просто работали в этом
жанре, но сказали
свое слово, создав
замечательно красивые произведения."
Ширэль Дашевски исполняет романсы как никто другой. Вдруг в ее пении внезапно зазвучали драматизм, и трагедия, и мощь, и сила звука - "Ох, ты, горе моё, горюшко...."
А «жестокие романсы» в ее исполнении - это настоящие мини-спектакли, а точнее - моно-оперы ("Не уходи, побудь со мною..."). Совершеннейшей неожиданностью стал романс М.Таривердиева на стихи Марины Цветаевой "Мне нравится, что вы больны не мной". Ширэль исполняет его в более высокой тональности, соответственно своему голосу, она не шепчет, как в "каноническом" варианте, а вокально окрашивает каждую ноту. И оказывается, что музыка Таривердиева прекрасно соседствует с Глинкой, Чайковским, Рахманиновым, Рубинштейном... Ширэль исполнила и несколько популярных романсов неизвестных авторов...
Прозвучала и "Колыбельная
Светланы" Т.Хренникова - нежная
и трогательная в исполнении певицы…
За час с небольшим Ширэль познакомила публику со всем разнообразием русского романса - классического, жестокого, цыганского, театрального. Оказалось, что ей подвластны и романсы, считающиеся "мужскими" (теноровыми), и те, что совсем забыты исполнителями, и те, на которых воспитываются певцы русской вокальной школы - все это прозвучало совсем по-новому, и мастерство певицы превратило каждое произведение в маленький шедевр.
Партию фортепиано
исполняла Елена Ганьшина-Минкова,
в ее темпераментной интерпретации и чутком ансамбле с певицей
- тоже часть успеха
концерта.
Завершила Ширэль свою
программу "Лунным вальсом" Исаака
Дунаевского, и здесь ее голос взлетал
до самых верхних нот, звучал ярко, полётно
и звонко - и обещал нам счастье,
и радость, и мир... это была сказка. Мы на
время забыли обо всем, что нас окружает
в нашей стране. Но ведь и сам Дунаевский писал этот вальс в 1937 году - в противовес
всему тому ужасу, что происходил вокруг
него - в его стране. Он дарил людям надежду
и отдохновение своей Музыкой. Так и Ширэль
- своим чудесным сопрано.
Зрители просили Ширэль
приезжать снова. И молодая поселенка
потребовала автограф, заявив певице:
"то, что ты делаешь - выстраивает связь
между искусством и народом!", а пожилая
сефардская дама по имени Фортуна (!)
застенчиво спросила: "А можно тебя
попросить привезти к нам программу
испанских романсов? Твой голос - просто
волшебный!" Певица пообещала. Значит,
будет снова концерт в Кирьят Арбе. Будут
и другие концерты во многих городах.
Но и этот - не забудется.
"А напоследок я скажу..." вот что.
Милая Ширэль, не оправдывайтесь. Вы не одиноки в своей любви к русскому романсу. Вы имеете право исполнять эту музыку - как никто другой.
Во-первых, это красиво!..