Maof

Sunday
Dec 22nd
Text size
  • Increase font size
  • Default font size
  • Decrease font size

Рейтинг: 5 / 5

Звезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активнаЗвезда активна
 
Вчера, комментируя напечатанную в „Нью-Йорк Таймс“ статью „Решение на базе двух государств ничего не решает“, я как-то не определил ее стратегическое значение.

   На протяжении ряда лет многие, в том числе  и я, утверждали, что целью крайне левых и исламских движений в академической среде является не реализация политического решения на базе модели двух государств и не прекращение оккупации, а уничтожение государства Израиль. Теперь „Нью-Йорк Таймс“ запустила эту идею в общее русло мирного процесса. В ближайшие недели и месяцы вы будете слышать все больше голосов, выступающих за отказ от принципа „два государства“ в пользу двунационального государства.

   Это уже происходит.

   Когда процесс  Осло зашел в тупик, Томас Фридман, журналист „Нью-Йорк Таймс“, беседовал  с королем Абдуллой о перспективах мирного процесса и о необходимости  выработать новый план. Абдулла сказал что-то по поводу того, что такой  план уже лежит в ящике его стола. Это было в 2002 году. После того, как в 2003 году была представлена „Дорожная карта“, план получил широкое признание, хотя противоречил основополагающему документу тридцатипятилетней давности - резолюции 242. Несмотря на энергичные возражения Шарона, Пауэлл настоял на присоединении саудовского плана к „Дорожной карте“, заявив, что „Карта“ - всего лишь процесс. И вот теперь этот план полностью заменил резолюцию 242 в качестве действующего принципа для достижения мира. Однако мир не является целью этого плана.

   Многие  годы [американские] левые жалуются на то, что Израиль является обузой для США, и что США действуют вопреки собственным интересам, позволяя „этим влиятельным евреям“ контролировать политику. Такие жалобы стали политическим мэйнстримом после выхода два года назад книги „Израильское лобби [и внешняя политика США]“. С тех пор критика Израиля-обузы получила сильный импульс. Политика Обамы, вне всякого сомнения, отражает эту точку зрения.

   „Нью-Йорк Таймс“ вновь возглавляет наступление  на израильские позиции, доказывая невозможность достижения мира без удовлетворения арабов в отношении созданной в 1948 году проблемы беженцев. При этом подразумевается, что проблема может быть решена только путем принятия Израилем модели двунационального государства. Однако это будет означать конец Израиля. Ничего страшного, говорят они, создание Израиля все равно было ошибкой.

   Проблема  давно могла бы быть разрешена  путем расселения беженцев в других странах. Но арабы не желают никого принимать, и Запад с ними согласен. Никого не заботят беженцы. Всех их заботит уничтожение Израиля.

   Не только правые распознали бесплодность мирного процесса и невозможность урегулирования конфликта на основе модели двух государств. Теперь и левые открыто говорят то же самое.

   Альтернатива  ясна. Либо Израиль  заставят согласиться  стать двунациональным  государством, либо же он не поддастся давлению, удержит  Иудею и Самарию и, в конце концов, аннексирует их, предоставив арабам автономию.

   В этом убеждает нынешняя конференция Фатха, делегаты которой одобрили жесткую линию поведения в вопросе беженцев и зашли столь далеко, что потребовали себе весь Иерусалим. Конференция также отказалась признать Израиль в качестве еврейского государства. Вы спросите: какое это имеет для них значение? Очень большое. Таковое признание означало бы завершение конфликта с Израилем. С точки зрения арабов, конфликт кончится только тогда, когда наступит конец Израиля. Вся суть конфликта всегда была именно в этом. 

   Обама требует  начала переговоров. Для чего? От арабов не приходится ждать компромисса, от Израиля, будем надеяться, тоже, и  уж точно Израиль не примет все арабские требования.

   Теперь, после того, как „Нью-Йорк Таймс“ проломила лед, все больше и больше людей будет выступать за двунациональное государство.

   Так что  теперь уже либо все, либо ничего.  

Оригинал  на английском опубликован  на сайте http://www.israpundit.com/2008/?p=16223 14 августа 2009 г.

Перевод публикуется на сайте  МАОФ с любезного разрешения автора. 

Перевод с английского: Нетанэль Элимелех, МАОФ.

Август 2009 г.



Статья на английском