Небось думаешь, что я буду просить тебя сделать такую божескую милость и забрать меня отсюда? Чтобы да, так нет. Ежели клятые супостаты думают, что мы испужаемся, и побежим отсюда, куды глаза глядят, так хрен им в жопу заместо укропу, чтоб голова не качалась.
Эти шли-мазлы до того дошли, что из-за
каких то обстрелов своего малюсенького
городка, в которых погибло то всего - ничего,
норовят выключить целому миллионному
народу Газы электричество, воду, продовольствие
и снабжение всякое.
Мне уже стало интересно - до какой степени вы будете молча сносить мои выходки? Даже когда я велел дать хамасовским убийцам, обстреливающим наши города, миллионы шекелей, вы ничего не предприняли
Как многие, я считала эту песню народным творчеством, но вдруг услышала совершенно в другом, далеком месте знакомый ритм. Слова с экрана звучали как будто немецкие – бай мир бис ду шейн… Что такое? Неужто дворовый хит нашего детства обрел популярность на другом конце света, да еще в переводе на немецкий?
Он поднял Танах, полистал его и нашел обозначенное место в книге Дварим. Алон прочитал вслух: «Когда ты выйдешь на войну против врага твоего и увидишь коней и колесницы и народа более, нежели у тебя, то не бойся их; ибо с тобою Господь, Бог твой, который вывел тебя из земли египетской – да не ослабеет сердце ваше, не бойтесь, не смущайтесь и не ужасайтесь их».
Из Минюста поступило сообщение, что юрпоцультант Менди Газоз проверил законопроект еврея Мордехая (Бен-Киша). Мордехай предложил нейтрализовать намерение Амана путем превентивной оборонительной программы, которую следует задействовать на день раньше по графику.